William McGuckin de Slane | |
Birth Date: | 12 August 1801 |
Birth Place: | Belfast, Ireland |
Death Date: | 4 August 1878 |
Death Place: | Passy, Paris, France |
Nationality: | Irish and French |
Occupation: | Orientalist, Arabic phililogist |
Known For: | Translation of medieval Arabic texts |
Spouse: | Angadrème Sophie Félicité de la Barre de Mérona (married 30 October 1826) (died 24 September 1833) Anne Elise Sutton de Clonard |
Children: | Eugene-Michel-Thomas Macguckin (29 October 1836 - 27 March 1899) + 4 others |
William McGuckin (also Mac Guckin and MacGuckin), known as Baron de Slane (Belfast, Ireland, 12 August 1801 – Paris, France, 4 August 1878) was an Irish orientalist. He became a French national on 31 December 1838. and held the post of the Principal Interpreter of Arabic of the French Army from 1 September 1846 until his retirement on 28 March 1872. He is known for publishing and translating a number of important medieval Arabic texts.
De Slane was born in Belfast, the son of James McGuckin and Euphemia Hughes.[1] After graduating from Trinity College Dublin, in 1822[1] he moved to Paris and studied oriental languages under Silvestre de Sacy.
In 1828 he was admitted to the Société Asiatique, a French learned society.[2] The society financed Joseph Toussaint Reinaud and de Slane to prepare a critical edition[3] of Abu'l-Fida (أبو الفداء)'s Arabic geography, Taqwīm al-Buldān (تقويم البلدان)[4] - "Locating the Lands" (1321). This was published in 1840.[2]
Between 1843 and 1846 he was sent on a mission by the French Government to catalogue important documents in the libraries of Algiers and Constantine.[2] During this time he also served as an Interpreter of Arabic in the French African Army and in 1846 he was appointed as Principal Interpreter for the French African army.[5] [6] He served as Professor of Arabic at the École de langues orientales in Paris and from 1849 also taught Turkish.[6] He was also commissioned by the Bibliothèque Nationale to catalogue their Arabic manuscripts.[6]
On 30 October 1826 he married Angadrème Sophie Félicité de la Barre de Mérona. She died seven years later on 24 September 1833. He then married Anne Elise Sutton de Clonard and together they had five children.[1] De Slane was awarded French citizenship on 31 December 1838. He died aged 76 in Passy, France on the 4 August 1878.[1]
In France he was awarded following honours:
Arabic text of Abu'l-Fida's Takwin al-Buldan, one volume, 1840
Translation of a section of Ibn Battuta's rihla, 1843
Translation of Ibn Khallikan's biographical dictionary, four volumes, 1843-1871
Arabic text of Ibn Khaldun's Histoire des Berbères, 2 volumes, 1847-1851
Translation of Ibn Khaldun's Histoire des Berbères, 4 volumes, 1852-1856
Translation of Al-Bakri, 1859, one volume
Translation of Ibn Khaldun's Muqaddimah (Prolegomena), three volumes, 1863-1868