Baltic languages explained

Baltic
Ethnicity:Balts
Region:Northern Europe, historically also Eastern Europe and Central Europe
Familycolor:Indo-European
Fam2:Balto-Slavic
Child2:East Baltic
Map:Balts.svg
Iso2:bat
Iso5:bat
Lingua:54= (phylozone)
Glotto:none
Glotto2:east2280
Glottoname2:East Baltic
Glotto3:prus1238
Glottoname3:Old Prussian
Protoname:Proto-Baltic

The Baltic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively or as a second language by a population of about 6.5–7.0 million people[1] [2] mainly in areas extending east and southeast of the Baltic Sea in Europe. Together with the Slavic languages, they form the Balto-Slavic branch of the Indo-European family.

Scholars usually regard them as a single subgroup divided into two branches: West Baltic (containing only extinct languages) and East Baltic (containing at least two living languages, Lithuanian, Latvian, and by some counts including Latgalian and Samogitian as separate languages rather than dialects of those two). The range of the East Baltic linguistic influence once possibly reached as far as the Ural Mountains, but this hypothesis has been questioned.[3] [4] [5]

Old Prussian, a Western Baltic language that became extinct in the 18th century, had possibly conserved the greatest number of properties from Proto-Baltic.[6]

Although related, Lithuanian, Latvian, and particularly Old Prussian have lexicons that differ substantially from one another and so the languages are not mutually intelligible. Relatively low mutual interaction for neighbouring languages historically led to gradual erosion of mutual intelligibility, and development of their respective linguistic innovations that did not exist in shared Proto-Baltic. The substantial number of false friends and various uses and sources of loanwords from their surrounding languages are considered to be the major reasons for poor mutual intelligibility today.

Branches

Within Indo-European, the Baltic languages are generally classified as forming a single family with two branches: Eastern and Western Baltic. But these two branches are sometimes classified as independent branches of Balto-Slavic itself.[7]

Baltic languages by number of native speakers
East Baltic
[8]
150,000–200,000
500,000
Extinct since 16th century
Extinct since 16th century
Old Curonian Extinct since 16th century
West Baltic
Extinct since 14th century
Extinct since early 18th century
Skalvian Extinct since 16th century
Extinct since 17th century
Dnieper Baltic[9]
Extinct since 14th century
Italics indicate disputed classification.
indicates languages sometimes considered to be dialects.
indicates extinct languages.

History

It is believed that the Baltic languages are among the most conservative of the currently remaining Indo-European languages,[10] [11] despite their late attestation.

Although the Baltic Aesti tribe was mentioned by ancient historians such as Tacitus as early as 98 CE,[12] the first attestation of a Baltic language was 1369, in a Basel epigram of two lines written in Old Prussian. Lithuanian was first attested in a printed book, which is a Catechism by Martynas Mažvydas published in 1547. Latvian appeared in a printed Catechism in 1585.[13]

One reason for the late attestation is that the Baltic peoples resisted Christianization longer than any other Europeans, which delayed the introduction of writing and isolated their languages from outside influence.

With the establishment of a German state in Prussia, and the mass influx of Germanic (and to a lesser degree Slavic-speaking) settlers, the Prussians began to be assimilated, and by the end of the 17th century, the Prussian language had become extinct.

After the Partitions of Poland, most of the Baltic lands were under the rule of the Russian Empire, where the native languages or alphabets were sometimes prohibited from being written down or used publicly in a Russification effort (see Lithuanian press ban for the ban in force from 1864 to 1904).[14]

Geographic distribution

Speakers of modern Baltic languages are generally concentrated within the borders of Lithuania and Latvia, and in emigrant communities in the United States, Canada, Australia and the countries within the former borders of the Soviet Union.

Historically the languages were spoken over a larger area: west to the mouth of the Vistula river in present-day Poland, at least as far east as the Dniepr river in present-day Belarus, perhaps even to Moscow, and perhaps as far south as Kyiv. Key evidence of Baltic language presence in these regions is found in hydronyms (names of bodies of water) that are characteristically Baltic.[15] [16] [17] [18] [19] The use of hydronyms is generally accepted to determine the extent of a culture's influence, but not the date of such influence.[20]

The eventual expansion of the use of Slavic languages in the south and east, and Germanic languages in the west, reduced the geographic distribution of Baltic languages to a fraction of the area that they formerly covered.[21] [22] [23] The Russian geneticist Oleg Balanovsky speculated that there is a predominance of the assimilated pre-Slavic substrate in the genetics of East and West Slavic populations, according to him the common genetic structure which contrasts East Slavs and Balts from other populations may suggest that the pre-Slavic substrate of the East Slavs consists most significantly of Baltic-speakers, which predated the Slavs in the cultures of the Eurasian steppe according to archaeological references he cites.[24]

Contact with Uralic languages

Though Estonia is geopolitically included among the Baltic states due to its location, Estonian is a Finnic language of the Uralic language family and is not related to the Baltic languages, which are Indo-European.

The Mordvinic languages, spoken mainly along western tributaries of the Volga, show several dozen loanwords from one or more Baltic languages. These may have been mediated by contacts with the Eastern Balts along the river Oka.[25] In regards to the same geographical location, Asko Parpola, in a 2013 article, suggested that the Baltic presence in this area, dated to c. 200–600 CE, is due to an "elite superstratum".[26] However, linguist argued that the Volga-Oka is a secondary Baltic-speaking area, expanding from East Baltic, due to a large number of Baltic loanwords in Finnic and Saami.[27]

Finnish scholars also indicate that Latvian had extensive contacts with Livonian,[28] and, to a lesser extent, to Estonian and South Estonian.[29] Therefore, this contact accounts for the number of Finnic hydronyms in Lithuania and Latvia that increase in a northwards direction.[30]

Parpola, in the same article, supposed the existence of a Baltic substratum for Finnic, in Estonia and coastal Finland.[31] In the same vein, Kallio argues for the existence of a lost "North Baltic language" that would account for loanwords during the evolution of the Finnic branch.[32]

Comparative linguistics

Genetic relatedness

The Baltic languages are of particular interest to linguists because they retain many archaic features, which are thought to have been present in the early stages of the Proto-Indo-European language.[3] However, linguists have had a hard time establishing the precise relationship of the Baltic languages to other languages in the Indo-European family.[33] Several of the extinct Baltic languages have a limited or nonexistent written record, their existence being known only from the records of ancient historians and personal or place names. All of the languages in the Baltic group (including the living ones) were first written down relatively late in their probable existence as distinct languages. These two factors combined with others have obscured the history of the Baltic languages, leading to a number of theories regarding their position in the Indo-European family.

The Baltic languages show a close relationship with the Slavic languages, and are grouped with them in a Balto-Slavic family by most scholars. This family is considered to have developed from a common ancestor, Proto-Balto-Slavic. Later on, several lexical, phonological and morphological dialectisms developed, separating the various Balto-Slavic languages from each other.[34] [35] Although it is generally agreed that the Slavic languages developed from a single more-or-less unified dialect (Proto-Slavic) that split off from common Balto-Slavic, there is more disagreement about the relationship between the Baltic languages.[36]

The traditional view is that the Balto-Slavic languages split into two branches, Baltic and Slavic, with each branch developing as a single common language (Proto-Baltic and Proto-Slavic) for some time afterwards. Proto-Baltic is then thought to have split into East Baltic and West Baltic branches. However, more recent scholarship has suggested that there was no unified Proto-Baltic stage, but that Proto-Balto-Slavic split directly into three groups: Slavic, East Baltic and West Baltic. Under this view, the Baltic family is paraphyletic, and consists of all Balto-Slavic languages that are not Slavic. In the 1960s Vladimir Toporov and Vyacheslav Ivanov made the following conclusions about the relationship between the Baltic and Slavic languages:[37] [38]

These scholars' theses do not contradict the close relationship between Baltic and Slavic languages and, from a historical perspective, specify the Baltic-Slavic languages' evolution – the terms 'Baltic' and 'Slavic' are relevant only from the point of view of the present time, meaning diachronic changes, and the oldest stage of the language development could be called both Baltic and Slavic;[37] this concept does not contradict the traditional thesis that the Proto-Slavic and Proto-Baltic languages coexisted for a long time after their formation – between the 2nd millennium BC and circa the 5th century BC – the Proto-Slavic language was a continuum of the Proto-Baltic dialects, more rather, the Proto-Slavic language should have been localized in the peripheral circle of Proto-Baltic dialects.[39]

Finally, a minority of scholars argue that Baltic descended directly from Proto-Indo-European, without an intermediate common Balto-Slavic stage. They argue that the many similarities and shared innovations between Baltic and Slavic are caused by several millennia of contact between the groups, rather than a shared heritage.[40]

Thracian hypothesis

The Baltic-speaking peoples likely encompassed an area in eastern Europe much larger than their modern range. As in the case of the Celtic languages of Western Europe, they were reduced by invasion, extermination and assimilation. Studies in comparative linguistics point to genetic relationship between the languages of the Baltic family and the following extinct languages:

The Baltic classification of Dacian and Thracian has been proposed by the Lithuanian scientist Jonas Basanavičius, who insisted this is the most important work of his life and listed 600 identical words of Balts and Thracians.[46] [47] His theory included Phrygian in the related group, but this did not find support and was disapproved among other authors, such as Ivan Duridanov, whose own analysis found Phrygian completely lacking parallels in either Thracian or Baltic languages.

The Bulgarian linguist Ivan Duridanov, who improved the most extensive list of toponyms, in his first publication claimed that Thracian is genetically linked to the Baltic languages and in the next one he made the following classification:

"The Thracian language formed a close group with the Baltic, the Dacian and the "Pelasgian" languages. More distant were its relations with the other Indo-European languages, and especially with Greek, the Italic and Celtic languages, which exhibit only isolated phonetic similarities with Thracian; the Tokharian and the Hittite were also distant. "
Of about 200 reconstructed Thracian words by Duridanov most cognates (138) appear in the Baltic languages, mostly in Lithuanian, followed by Germanic (61), Indo-Aryan (41), Greek (36), Bulgarian (23), Latin (10) and Albanian (8). The cognates of the reconstructed Dacian words in his publication are found mostly in the Baltic languages, followed by Albanian. Parallels have enabled linguists, using the techniques of comparative linguistics, to decipher the meanings of several Dacian and Thracian placenames with, they claim, a high degree of probability. Of 74 Dacian placenames attested in primary sources and considered by Duridanov, a total of 62 have Baltic cognates, most of which were rated "certain" by Duridanov. For a big number of 300 Thracian geographic names most parallels were found between Thracian and Baltic geographic names in the study of Duridanov. According to him the most important impression make the geographic cognates of Baltic and Thracian
"the similarity of these parallels stretching frequently on the main element and the suffix simultaneously, which makes a strong impression".

Romanian linguist Sorin Paliga, analysing and criticizing Harvey Mayer's study, did admit "great likeness" between Thracian, the substrate of Romanian, and "some Baltic forms".[48]

See also

Bibliography

. Ernst Fraenkel (linguist). 1950 . Die baltischen Sprachen . Carl Winter . Heidelberg.

. J. P. Mallory. 1991 . In Search of the Indo-Europeans: language, archaeology and myth . New York . Thames and Hudson . 0-500-27616-1.

Literature

. . Baltų kalbų gramatinės sistemos raida . Development of the grammatical system of the Baltic Languages: Lithuanian, Latvian, Prussian . Šviesa . Kaunas . 1998 . 5-430-02651-4 . lt.

Further reading

On Baltic hydronymy:
On Baltic-Uralic contacts:

External links

Notes and References

  1. https://osp.stat.gov.lt/documents/10180/1704467/15_Lietuviai_pasaulyje.pdf "Lietuviai Pasaulyje"
  2. Latvian at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)

    Standard Latvian language at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)

    Latgalian language at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)

  3. Book: Marija . Gimbutas . Marija Gimbutas . 1963 . The Balts . London . Thames and Hudson . Ancient peoples and places 33 . 3 December 2011 .
  4. Encyclopedia: J. P. . Mallory . Fatyanovo-Balanovo Culture . . Fitzroy Dearborn . 1997.
  5. Book: David W. . Anthony . David W. Anthony . [The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World |publisher=[[Princeton University Press]] |date=2007.
  6. Ringe . D. . Warnow . T. . Tandy Warnow . Taylor . A. . 2002 . Indo-European and computational cladistics . Transactions of the Philological Society. 100 . 59–129. 10.1111/1467-968X.00091 . free .
  7. Web site: Hammarström . Harald . Forke . Robert . Haspelmath . Martin . Bank . Sebastian . 2020 . Old Prussian . Glottolog 4.3 .
  8. https://valoda.lv/valsts-valoda/ Valsts valoda
  9. Book: Dini, P.U. . Baltų kalbos. Lyginamoji istorija . 2000 . Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas . 5-420-01444-0 . Vilnius . 61 . lt . Baltic languages. Comparative history.
  10. Book: Translation and the Reconfiguration of Power Relations: Revisiting Role and Context of Translation and Interpreting . Beatrice . Fischer . Matilde . Jensen . 2012 . 120. LIT Verlag Münster . 9783643902832 .
  11. "... notably East Slavic, which fostered the retention there of features of archaic Indo-European provenience"

  12. Book: Germania . Tacitus . Tacitus. 98 . XLV.
  13. Book: The Foundations of Latin . Baldi . Philip . . 2002 . 34–35 . 3-11-016294-6.
  14. Book: Lithuanian Handwritten Books in the Period of the Ban on the Lithuanian Press (1864–1904) . https://ghostarchive.org/archive/20221009/http://www.llti.lt/failai/Vaicekausko%20straipnis_compressed.pdf . 2022-10-09 . live . Mikas . Vaicekauskas.
  15. [Vaclav Blažek|Blažek, Vaclav]
  16. Book: Zinkevičius . Zigmas . Zigmas Zinkevičius . Luchtanas . Aleksiejus . Česnys . Gintautas . Where We Come from: The Origin of the Lithuanian People . 2005 . Science & Encyclopedia Publishing Institute . 978-5-420-01572-8 . 38 . ...the hydronyms in this region [Central Forest Zone] show very uneven traces of a Baltic presence: in some places (mainly in the middle of this area) the stratum of Baltic hydronyms is thick, but elsewhere (especially along the edges of this area) only individual Baltic hydronyms can be found....
  17. Book: Parpola, A. . Ancient Baltic hydronyms cover an area that includes the Upper Dnieper area and extends approximately from Kiev and the Dvina to Moscow . 2013 . https://www.sgr.fi/sust/sust266/sust266_parpola.pdf . Formation of the Indo-European and Uralic (Finno-Ugric) language families in the light of archaeology . Grünthal . R. . Kallio . P. . A linguistic map of prehistoric northern Europe . Suomalais-Ugrilainen Seura . 133.
  18. Book: Young, Steven . The original Baltic-speaking territory was once much larger, extending eastward into the upper Dniepr river basin and beyond. . Baltic . . The Indo-European Languages . Second . Routledge . 2017 . 486.
  19. "The study of hydronyms has shown that the Proto-Baltic area was about six times larger than the ethnic territory of the present-day Balts ..."

  20. Book: Georgiev, Vladimir I. . Vladimir I. Georgiev

    . "Information about the ethnic identity of the older tribes that had lived in a given territory can be obtained only from toponymy and particularly from hydronymy. Hydronyms, especially the names of large rivers, are very resistant to changes of the population and they may supply us with information about the older population of a particular region" . Vladimir I. Georgiev . Aspects of the Balkans: Continuity and Change . The Earliest Ethnological Situation of the Balkan Peninsula as Evidenced by Linguistic and Onomastic Data . De Gruyter . 1972-12-31 . 978-3-11-088593-4 . 10.1515/9783110885934-003 . 50–65.

  21. Book: Fortson, Benjamin W.. Indo-European Language and Culture. Blackwell Publishing. 2004. 378. 1-4051-0316-7. Benjamin W. Fortson IV. "Baltic river names are found across a large swath of now Slavic-speaking territory in eastern Europe and present-day Russia, as far east as Moscow and as far south as Kiev.".
  22. Book: Andersen, Henning . [... the southeast, in present-day Belarus] is territory which was formerly Baltic speaking, but in which Baltic yielded to Slavic in the period from the 400s to the 1000s — in part through a displacement of Lithuanian speakers towards the northwest [...] This gradual process of language replacement is documented by the more than 2000 Baltic place names (mostly hydronyms) taken over from the Balts by the Slavs in Belarus, for not only does a continuity in toponyms in general attest to a gradual process of ethno-cultural reorientation ... . Reconstructing Prehistorical Dialects: Initial Vowels in Slavic and Baltic . DE GRUYTER MOUTON . 1996-12-31 . 978-3-11-014705-6 . 10.1515/9783110819717 . 43.
  23. Book: Timberlake, Alan . Baltic hydronyms are attested from the Pripjať basin northwards, so that it is clear that there were Balts inbetween the homeland of the Slavs in the Ukrainian mesopotamia (between the Dnepr and the Dnester) and the Finnic areas of the north. . The Simple Sentence / Der einfache Satz . Die slavischen Sprachen . The Slavic Languages . Halbband 2 . Karl Gutschmidt . Tilman Berger . Sebastian Kempgen . Peter Kosta . Berlin, München, Boston . De Gruyter Mouton . 2014 . 1665 . 10.1515/9783110215472.1675.
  24. Book: П . Балановский О. . Генофонд Европы . ru . Gene pool of Europe . KMK Scientific Press . Прежде всего, это преобладание в славянских популяциях дославянского субстрата – двух ассимилированных ими генетических компонентов – восточноевропейского для западных и восточных славян и южноевропейского для южных славян... Можно с осторожностью предположить, что ассимилированный субстрат мог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Действительно, археологические данные указывают на очень широкое распространение балтских групп перед началом расселения славян. Балтский субстрату славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные нами генетические данные – и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома – указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетически ми соседями восточных славян. При этом балты являются и лингвистически ближайшими родственниками славян. И можно полагать, что к моменту ассимиляции их генофонд не так сильно отличался от генофонда начавших свое широкое расселение славян. Поэтому если предположить, что расселяющиеся на восток славяне ассимилировали по преимуществу балтов, это может объяснить и сходство современных славянских и балтских народов друг с другом, и их отличия от окружающих их не балто-славянских групп Европы... В работе высказывается осторожное предположение, что ассимилированный субстрат мог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Действительно, археологические данные указывают на очень широкое распространение балтских групп перед началом расселения славян. Балтский субстрат у славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные в этой работе генетические данные – и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома – указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетическими соседями восточных славян. . First of all, this is the predominance of the pre-Slavic substrate in the Slavic populations – the two genetic components assimilated by them – the Eastern European for the Western and Eastern Slavs and the South European for the Southern Slavs ... It can be assumed with caution that the assimilated substrate could be represented mainly by the Baltic-speaking populations. Indeed, archaeological data indicate a very wide distribution of the Baltic groups before the beginning of the settlement of the Slavs. The Baltic substratum of the Slavs (true, along with the Finno-Ugric) was also identified by anthropologists. The genetic data we obtained – both on the graphs of genetic relationships and on the share of common genome fragments – indicate that the modern Baltic peoples are the closest genetic neighbors of the Eastern Slavs. Moreover, the Balts are also linguistically the closest relatives of the Slavs. And it can be assumed that by the time of assimilation, their gene pool was not so different from the gene pool of the Slavs who began their widespread settlement. Therefore, if we assume that the Slavs settling in the east assimilated mainly the Balts, this can explain the similarity of the modern Slavic and Baltic peoples with each other, and their differences from the surrounding non-Balto-Slavic groups of Europe ... the assimilated substrate could be represented mainly by the Baltic-speaking populations. Indeed, archaeological data indicate a very wide distribution of the Baltic groups before the beginning of the settlement of the Slavs. Anthropologists have also identified the Baltic substrate among the Slavs (although, along with the Finno-Ugric). The genetic data obtained in this work – both on the graphs of genetic relationships and on the share of common fragments of the genome – indicate that the modern Baltic peoples are the closest genetic neighbors of the Eastern Slavs. . 9785990715707 . 30 November 2015 .
  25. Book: Riho . Grünthal . Baltic loanwords in Mordvin . A Linguistic Map of Prehistoric Northern Europe . 2012 . 297–343 . http://www.sgr.fi/sust/sust266/sust266_grunthal.pdf . https://ghostarchive.org/archive/20221009/http://www.sgr.fi/sust/sust266/sust266_grunthal.pdf . 2022-10-09 . live . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 266.
  26. Parpola, A. (2013). "Formation of the Indo-European and Uralic (Finno-Ugric) language families in the light of archaeology". In: Grünthal, R. & Kallio, P. (Eds.). A linguistic map of prehistoric northern Europe. Suomalais-Ugrilainen Seura, 2013. p. 150.
  27. Kallio, Petri. "The Language Contact Situation in Prehistoric Northeastern Europe". In: Robert Mailhammer, Theo Vennemann gen. Nierfeld, and Birgit Anette Olsen (eds.). The Linguistic Roots of Europe: Origin and Development of European Languages. Copenhagen Studies in Indo-European 6. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2015. p. 79.
  28. Book: Grünthal, Riho.

    . . Livonian at the crossroads of language contacts . Santeri Junttila . Contacts between the Baltic and Finnic languages . Uralica Helsingiensia . 7 . Helsinki . 2015 . 97–102 . 978-952-5667-67-7 . 1797-3945.

  29. Book: Junttila, Santeri . Introduction. Santeri Junttila . Contacts between the Baltic and Finnic languages . Uralica Helsingiensia . 7 . Helsinki . 2015 . 978-952-5667-67-7 . 1797-3945 . 6.
  30. Book: Zinkevičius . Zigmas . Zigmas Zinkevičius . Luchtanas . Aleksiejus . Česnys . Gintautas . Where We Come from: The Origin of the Lithuanian People . 2005 . Science & Encyclopedia Publishing Institute . 978-5-420-01572-8 . 42 .
  31. Parpola, A. (2013). "Formation of the Indo-European and Uralic (Finno-Ugric) language families in the light of archaeology". In: Grünthal, R. & Kallio, P. (Eds.). A linguistic map of prehistoric northern Europe. Suomalais-Ugrilainen Seura, 2013. p. 133.
  32. Book: Kallio, Petri . https://www.academia.edu/20252178 . The Language Contact Situation in Prehistoric Northeastern Europe . Robert Mailhammer . Theo Vennemann gen. Nierfeld . Birgit Anette Olsen . The Linguistic Roots of Europe: Origin and Development of European Languages . Copenhagen Studies in Indo-European . 6 . Copenhagen . . 2015 . 88–90.
  33. Book: Alfred . Senn . Alfred E. Senn . The Relationships of Baltic and Slavic . Henrik . Birnbaum . Henrik Birnbaum . Jaan . Puhvel . Jaan Puhvel . Ancient Indo-European Dialects . https://books.google.com/books?id=5pCBRsfJMv8C&pg=PA139 . 3 December 2011 . University of California Press . 139–151 . GGKEY:JUG4225Y4H2 . 1966.
  34. Book: J. P. . Mallory . J. P. Mallory . In search of the Indo-Europeans: language, archaeology and myth . 3 December 2011 . 1 April 1991 . Thames and Hudson . 978-0-500-27616-7.
  35. Book: J. P. . Mallory . Encyclopedia of Indo-European culture . 3 December 2011 . 1997 . Taylor & Francis . 978-1-884964-98-5 . 46.
  36. Hill . Eugen . 2016 . Phonological evidence for a Proto-Baltic stage in the evolution of East and West Baltic . International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction . 13 . 205–232 .
  37. Book: Dini, P.U. . Baltų kalbos. Lyginamoji istorija . lt . Baltic languages. Comparative history . Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas . Vilnius . 2000 . 143 . 5-420-01444-0.
  38. Бирнбаум Х. О двух направлениях в языковом развитии // Вопросы языкознания, 1985, No. 2, стр. 36
  39. Book: Dini, P.U. . Baltų kalbos. Lyginamoji istorija . lt . Baltic languages. Comparative history . Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas . Vilnius . 2000 . 144 . 5-420-01444-0.
  40. Book: Hans Henrich . Hock . Brian D. . Joseph . Language history, language change, and language relationship: an introduction to historical and comparative linguistics . 24 December 2011 . 1996 . Walter de Gruyter . 978-3-11-014784-1 . 53.
  41. Book: Jurate . de Rosales . Europos šaknys . European Roots . lt . 9786098148169 . 2015 . Versmė .
  42. Book: Jurate . de Rosales . Las raíces de Europa . The races of Europe . es . 9788412186147. 2020. Kalathos Ediciones .
  43. Schall H. "Sudbalten und Daker. Vater der Lettoslawen". In: Primus congressus studiorum thracicorum. Thracia II. Serdicae, 1974, pp. 304, 308, 310.
  44. Radulescu M. The Indo-European position of lllirian, Daco-Mysian and Thracian: a historic Methodological Approach. 1987.
  45. Dras. J. Basanavičius. Apie trakų prygų tautystę ir jų atsikėlimą Lietuvon.
  46. Book: Balts and Goths: the missing link in European history . Vydūnas Youth Fund . en. 2004 .
  47. Book: Daskalov . Roumen . Vezenkov . Alexander . Entangled Histories of the Balkans – Volume Three: Shared Pasts, Disputed Legacies . BRILL . 9789004290365 . en. 13 March 2015 .
  48. Paliga, Sorin. "Tracii şi dacii erau nişte „baltoizi”?" [Were Thracians and Dacians ‘Baltoidic’?]. In: Romanoslavica XLVIII, nr. 3 (2012): 149–150.