Bajo el signo de Caín explained
Bajo el signo de Caín (English: Under the sign of Cain) is the twelfth album from Latin music singer-songwriter Miguel Bosé. Released on June 8, 1993, it was his fifth full-length album for the WEA Latina label.
Track Notes
As the lyrics are rather stream of consciousness, Bosé wrote a sentence or two as a dedication for certain people at the end of each song.
Te comería el corazón
- A ti que acabas de llegar...
No podré salir de este rincón más que a través de la espada y mirándote a los ojos. (To you who have just arrived in this world... I will not be able to leave except through the sword and staring at you in the eyes.)
Lo que hay es lo que ves
- A Javier, Edith & Manolo mis amigos del alma y de la carretera... y de muchas otras cosas más también. (To Javier, Edith & Manolo; my friends of the soul and highway... and many other things as well.)
Si tú no vuelves
- A la Mami y a Pablito, con ellas buscando estrellas. (To Mami and Pablito; with them looking for stars.)
Nada particular
- A Mahala, Javier, Pepe & Rafa porque con vosotros, nunca me siento en el exilio. (To Mahala, Javier & Pepe, because with them, I never feel alone.)
Mayo
- En memoria de un Mayo, revolucionario de corazón. (In memory of May, revolutionary at heart.)
Bajo el signo de Caín
- A mis hermanos Nacho el Delfín, y Nacho el de las Alas Mediterráneas. A mi Padre, el Maestro. (To my brothers Nacho the Dolphin, and Nacho the one of the Mediterranean wings. And to my father, the Maestro.)
Wako-Shaman
- A Bimba, Olfo, Nicolás & Jara... Que aprendáis a cuidar de esta tierra que es vuestra única casa. (To Bimba, Olfo, Nicolás & Jara... Learn to take care of this land, as it is your only home.)
Imagínate que te quiero
- A Lucía y Carlos por ser éste vuestro retrato cotidiano. (To Lucía and Carlos, for being this your daily picture.)
Sara
- A la Tata y a Nunu que saben mejor que nadie cuidar de todas las sarasituaciones...(To Tata and Nunu, who know better than anyone how to take care of Sara-situations...)
Sol forastero
- A Andrea...Te acuerdas? A Cecilia que me entiende. (To Andrea; do you remember? To Cecilia who understands me.)
La americana
- A Chacho y a todos mis compañeros de infancia... (To Chacho and all my childhood friends...)
Gota a gota
- A los mercenarios de rumores y calumnias, raza despreciable que ya rebosó el vaso. Quien se pique ajos coma... (To the mercenaries of rumors and catastrophes; the despicable race that makes my glass overflow.[i.e. the last straw] Those who mash garlic....eat them...)
Personnel
- Miguel Bosé: vocals
- Sol Pilas, Andrea Bronston, Juan Canovas, Jose MaGuzman, Maisa Hens, Wuebo, Edith Salazar: backing vocals
- Ross Cullum: guitars, keyboards, piano, bass, drums, percussion, soprano saxophone, trumpet
- Sandy McLelland: acoustic guitars, keyboards, Hammond organ, drums, percussion, backing vocals
- Andy Ross: guitars, bass, keyboards, drums, percussion
- Vicente Amigo: Spanish guitar
- Bryn Haworth
slide guitar
- Naresh Ali Khan: violin
- Antonio Carmona: Flamenco accordion
- Javier Catala: electric guitars
- Gino Pavone: percussion
Production
- Producers - Ross Cullum and Sandy McLelland
- Production Assistant – Andy Ross
- Recording and mixing - Ross Cullum, Sandy McLelland and Avril Mackintosh
- Editing - Dick Beetham
- Mastering - Kevin Metcalfe