German: Mein Gott, wie lang, ach lange? | |
Bwv: | 155 |
Type: | Church cantata |
Movements: | 5 |
Text Poet: | Salomon Franck |
Chorale: | "Es ist das Heil uns kommen her" |
Vocal: | soloists and choir |
German: Mein Gott, wie lang, ach lange? (My God, how long, ah, how long), 155, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He first performed it in Weimar on the second Sunday after Epiphany, on 19 January 1716.
On 2 March 1714 Bach was appointed concertmaster of the Weimar court capelle of the co-reigning dukes Wilhelm Ernst and Ernst August of Saxe-Weimar. As concertmaster, he assumed the principal responsibility for composing new works, specifically cantatas for the Schlosskirche (palace church or ducal chapel), on a monthly schedule. He wrote this cantata for the Second Sunday after Epiphany.
The prescribed readings for the Sunday were taken from the Epistle to the Romans, "We have several gifts", and from the Gospel of John, the Marriage at Cana . The cantata text was written by the court poet Salomon Franck and published in 1715 in German: Evangelisches Andachts-Opffer. He expanded one thought from the gospel: Jesus is still hidden, but the "soul" may trust that he will appear at the right time. The poet uses images of wine to allude to the miracle at the marriage, such as "German: Der Tränen Maß wird stets voll eingeschenket, der Freuden Wein gebricht|italic=no" (that the measure of tears is always fully granted, the wine of joy is lacking). The closing chorale is stanza 12 of "Es ist das Heil uns kommen her" by Speratus.
Bach first performed the cantata on 19 January 1716 in the ducal chapel. He performed it again in a revised version in his first year in Leipzig on 16 January 1724.
Similar to other Weimar cantatas, the work is scored for soprano, alto, tenor and bass soloists, a four-part choir for the chorale only if at all, an obbligato bassoon, two violins, viola, and basso continuo. It is structured in five movements.
The opening recitative, speaking of longing and waiting, expands expressively on a throbbing pedal point of 11 measures, moving only on the words "German: der Freuden Wein gebricht|italic=no" mentioning "joy" (the lack of joy, though), only to sink back for the final "German: Mir sinkt fast alle Zuversicht|italic=no" (almost all my confidence has drained away). In the following duet, an unusual obbligato bassoon plays virtuoso figurations in a wide range of two and one half octaves (including a truly remarkable G0), whereas the voices sing together, for most of the time in homophony. Movement 3 speaks words of consolation. Bach chose the bass as the Latin: [[vox Christi]] (voice of Christ) to deliver them, almost as an arioso on the words "German: Damit sein Gnadenlicht dir desto lieblicher erscheine|italic=no" (so that the light of His grace might shine on you all the more brightly). In the final aria, lively dotted rhythms in the strings and later in the voice illustrate "German: Wirf, mein Herze, wirf dich noch in des Höchsten Liebesarme|italic=no" (Throw yourself, my heart, only throw yourself into the loving arms of the Highest), the rhythms even appear in the continuo several times, while the strings rest on long chords. The tune of an Easter chorale from the 15th century closes the cantata in a four-part setting.