Äynu language explained

Äynu
Nativename:ئەينۇ|rtl=yes,
States:China
Region:Xinjiang
Ethnicity:Äynu
Speakers:12,000
Date:2017
Ref:e26
Familycolor:Altaic
Fam1:Turkic
Fam2:Common Turkic
Fam3:Karluk[1]
Script:Arabic script
Iso3:aib
Glotto:ainu1251
Glottorefname:Ainu (China)
Map:AiniMap.JPG
Notice:IPA
Pronunciation:pronounced as /[ɛjˈnu]/

Äynu (also known as Abdal) is a Turkic cryptolect spoken in Western China. Some linguists call it a mixed language, having a mostly Turkic grammar, essentially Uyghur, but a mainly Iranian vocabulary.[2] Other linguists argue that it does not meet the technical requirements of a mixed language. It is spoken by the Äynu, a nomadic people, who use it to keep their communications secret from outsiders.

Name

The language is known by many different spellings, including Abdal, Aini, Ainu, Ayni, Aynu, Eyni and Eynu.[3] The Abdal (ئابدال) spelling is commonly used in Uyghur sources. Russian sources use Eynu, Aynu, Abdal (Russian: Эйну|label=none, Russian: Айну|label=none, Russian: Абдал|label=none) and Chinese uses the spelling Ainu (Chinese: 艾努|label=no). The Äynu people call their language Äynú (ئەينۇ, pronounced as /ɛjˈnu/).

Geographic distribution

Äynu is spoken in Western China among Alevi Muslims[4] [5] [6] in Xinjiang on the edge of the Taklimakan Desert in the Tarim Basin.

Similarly mixed varieties of Turkic and Persian are spoken in other locations including Turkey and Uzbekistan. The speakers of these varieties are also referred to as "Abdal".[7]

Use as a secret language

The only speakers of Äynu are adult men, who are found to speak it outside of their area of settlement in order to communicate without being understood by others. Uyghur is spoken with outsiders who do not speak Äynu and at home when it is not necessary to disguise one's speech.

Vocabulary

Most of basic vocabulary in Äynu comes from the Iranian languages, which might be speculated that the language have been originally an Iranian language and have been turned into a Turkic language after a long period.[8] There are three vocabulary formation methods in Äynu language: simple words, derived words and compound words. The affixes of derived words have both Uyghur and Persian origin. Old people mostly use Persian affixes, while the young people use Uyghur derived vocabulary and affixes.[9]

Phonology

Consonant phonemes
 LabialAlveolarAlveo-
Palatal
VelarUvularGlottal
Nasalpronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/  
Plosive/Affricatepronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/   
  pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/pronounced as /link/     pronounced as /link/ pronounced as /link/  pronounced as /link/
   pronounced as /link/            
Approximant pronounced as /link/pronounced as /link/      
/pronounced as /link// is a palatal consonant. Phonemes on the left of a cell are voiceless, while those on the right are voiced.
Vowel Phonemes!!Front!Central!Back
Closepronounced as /link/pronounced as /ink/pronounced as /link/
Midpronounced as /link/pronounced as /ink/pronounced as /link/
Openpronounced as /ink/pronounced as /link/

Orthography

Due to Äynu's secretive nature, along with a lack of official status in areas which it is spoken in, it does not have any widely used writing system. However, the Uyghur Arabic alphabet is typically used in the occasion where it needs to be written.

Numerals

Äynu numerals are completely Persian. However, ordinal adjectives are made by adding Uyghur -(I)ncI suffix.[10]

Numbers

EnglishÄynuPersianUyghur
oneyekyekbir
twoduduikki
threesiseüç
fivepencepencpeş
tendehdehon
twentybistbistyigirme

Ordinal adjectives

EnglishÄynuPersianUyghur
firstyekinciyekbir
seconddurinciduvumikkinçi
thirdsirincisivumüçinci
fifthpencincipencumbeşinci
tenthdehincidehumoninçi
twentiethbistincibistumyigirminçi

References

Further reading

External links

Notes and References

  1. Web site: Ainu (China) . Glottolog . en.
  2. Liang, Siyu . 2020 . Documenting Eynu: A Case Study of Language Contact . University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics . 26 . 1.
  3. Book: Lee-Smith, Mei W. . Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas, Volume 2, Part 1 . 1996 . Mouton de Gruyter . 978-3-11-013417-9 . Wurm . Stephen A. . Berlin . 851 . en . The Ejnu Language . Mühlhäusler . Peter . Tyron . Darrell T..
  4. Book: Louie, Kam . The Cambridge Companion to Modern Chinese Culture . 2008 . Cambridge University Press . 978-0-521-86322-3 . Cambridge . 114 . en.
  5. Book: Xinjiang: China's Muslim Borderland . 2004 . Routledge . 978-0765613189 . Starr . S. Frederick . London . 303 . en.
  6. Bader . Alyssa Christine . Mummy Dearest: Questions of Identity in Modern and Ancient Xinjiang Uyghur Autonomous Region . 2012 . Whitman College . en . 31.
  7. Book: Bakker, Peter . The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances . Mouton de Gruyter . 2003 . 978-3-11-017776-3 . Matras . Yaron . Berlin . 107–150 . en . Mixed Languages as Autonomous Systems . Bakker . Peter.
  8. Book: Zhao, Xiangru 赵相如 . Àinǔyǔ yánjiū . 2011 . Minzu chubanshe . 978-7-105-11364-4 . Beijing Shi . 21 . zh . zh:艾努语研究 . Ainu Studies.
  9. Zhao . Xiangru 赵相如 . Aximu . Aximu 阿西木 . 1982 . Xīnjiāng Àinǔrén de yǔyán . zh:新疆艾努人的语言 . Asim: The Language of the Ainu People in Xinjiang . Yǔyán yánjiū . zh . 1982 . 1 . 259–279 . zh:语言研究.
  10. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi . TARIM HAVZASI ABDALLARININ GİZLİ DİLİ: EYNUCA. tr. Serkan Çakmak. 1490. 4. 2015.