Honorific-Prefix: | The Most Excellent | ||||||||
Arturo Pérez-Reverte | |||||||||
Birth Name: | Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez | ||||||||
Birth Date: | 1951 11, df=yes | ||||||||
Birth Place: | Cartagena, Murcia, Spain | ||||||||
Occupation: | Journalist, novelist | ||||||||
Language: | Spanish | ||||||||
Nationality: | Spanish | ||||||||
Genre: | Historical novel | ||||||||
Notableworks: | The Adventures of Captain Alatriste | ||||||||
Module: |
|
Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez (born 25 November 1951) is a Spanish novelist and journalist.[1] He worked as a war correspondent for RTVE for 21 years (1973–1994). His first novel, El húsar, set in the Napoleonic Wars, was published in 1986.
He is well known outside Spain for his "Alatriste" series of novels, which have been translated into multiple languages. Since 2003 he has been a member of the Royal Spanish Academy.
Pérez-Reverte's novels are usually centered on one strongly defined character, and his plots move along swiftly, often featuring a narrator who is part of the story but apart from it. Most of his novels take place in Spain or around the Mediterranean. They often draw on numerous references to Spanish history, colonial past, art and culture, ancient treasures and the sea. The novels frequently deal with some of the major issues of modern Spain, such as drug trafficking or the relationship of religion and politics.
Often, Pérez-Reverte's novels have two plots running in parallel with little connection between them except for shared characters. For example, in The Club Dumas, the protagonist is searching the world for a lost book and keeps meeting people who parallel figures from Dumas's novels; in The Flanders Panel, a contemporary serial killer is juxtaposed with the mystery of a 500-year-old assassination.
In his often polemical newspaper columns and the main characters of his novels, Pérez-Reverte frequently expresses pessimism about human behaviour, shaped by his wartime experiences in such places as El Salvador, Croatia or Bosnia.[2] His views have also been shaped by his research for crime shows.
Throughout his career, and especially in its latter half, he has been noted for cultivating his trademark maverick, non-partisan and at times abrasive persona. This has occasionally been a source of conflict with other journalists and writers.[3] He originally refused to have his novels translated from the original Spanish to any language other than French. However, English translations were eventually published for some of his works, and most of his work is also available in Portuguese and Polish.
Pérez-Reverte was elected to seat T of the Real Academia Española on 23 January 2003; he took up his seat on 12 June the same year.[4]
Themes such as the hero's tiredness, adventure, friendship, the journey as danger, death as the last journey, and culture and memory as the only salvation that allows understanding reality, enduring pain and knowing the identity of the person and the world are frequent in his novels. The writer's view of existence in general is bleak. He hates Christian humanism and believes that pagan philosophy has a more accurate view of the world. Typical Revertian characters are the weary hero in hostile territory with a dark past and the femme fatal. Among the traits of the characters, the moral ambiguity stands out.[5]
In the articles he publishes every Sunday in XLSemanal magazine, he harshly criticizes postmodernity, political correctness, gender ideology, neoliberalism, neoconservatism, the critical pedagogy, the European Union,[6] the inclusive language[7] and the woke thought.[8] These articles were published in the following books: Patente de corso (1993-1998), Con ánimo de ofender (1998-2001), No me cogeréis vivo (2001-2005) and When we were honorable mercenaries (2005-2009).He regrets that society is conditioned by the "whim of minorities" and that Europe, "the moral reference of the West", copies the values of society in the United States, considered by him as "sick and hypocritical" .[9] He affirms that political correctness has its origins in Anglo-Saxon puritanism.[10]
An active user on Twitter, he has already created numerous controversies.[11] In a controversial article he compared the European refugee crisis with the barbarian invasions that led to the fall of the Roman Empire.[12] However, he was awarded the "Premio Don Quijote" of journalism.[13]
In 1998 he published a very harsh article against global capitalism that prophesied the world 2007–2008 financial crisis. This article was very successful on the internet when the crisis happened in Spain.[14]
Pérez-Reverte started his journalistic career writing for the now-defunct newspaper Pueblo and then for Televisión Española (the Spanish state-owned television broadcaster), often as a war correspondent. Becoming weary of the internal affairs at TVE, he resigned as a journalist and decided to work full-time as a writer.
His teenage daughter Carlota was billed as a co-author of his first Alatriste novel.[16] He lives between La Navata (near Madrid) and his native Cartagena, from where he enjoys sailing solo in the Mediterranean. He is a friend of Javier Marías, who presented Pérez-Reverte with the title of Duke of Corso of the Kingdom of Redonda micro nation.
His nephew Arturo Juan Pérez-Reverte is a professional footballer playing for FC Cartagena.[17]
Perez-Reverte owns a library which has an estimated 32,000 books.
Mexican novelist Verónica Murguía accused Arturo Pérez-Reverte of plagiarizing her work. On 10 November 1997 Murguía published a short story, titled "Historia de Sami", in the magazine El laberinto urbano. Months later, in March 1998, Pérez-Reverte published a story in El Semanal, with the title "Un chucho mejicano", bearing close similarities in narration, chronology, phrases, and in the anecdote. Pérez-Reverte's story was recently republished in a re-compilation for the text Perros e hijos de perra (Alfaguara), and Murguía noticed the plagiarism at that time. Murguía would not proceed with a legal case but asked for an apology and the removal of the story from his text. Meanwhile, Pérez-Reverte apologized and noted that the story he published he wrote exactly as it was told to him by writer Sealtiel Alatriste.[18]
Pérez-Reverte's script for the film Gitano in the late 1990s also brought another charge of plagiarism against him. In May 2011 the Audiencia Provincial of Madrid ordered Pérez-Reverte and Manuel Palacios, director and co-writer of Gitano, to pay 80,000 euros to filmmaker Antonio González-Vigil, who had sued them for alleged plagiarism of the film's script. Pérez-Reverte described this decision as "a clear ambush" and a "clear manoeuvre to extort money."[19] The ruling contradicted two previous criminal rulings, and one from a merchant judiciary which had all decided in favor of Pérez-Reverte and Palacios. In July 2013 the Audiencia Provincial of Madrid ordered Pérez-Reverte to pay 200,000 euros to González-Vigil for plagiarism.[18] [20]