Amar Bhitor Bahire Ontore Ontore | |
Author: | Rudra Mohammad Shahidullah |
Caption: | Shahidullah wrote the poem as a suicide note to his wife, Taslima Nasrin. |
Language: | Bangla |
Lines: | 28 |
First: | 1986 |
Subject: | Love, Severance, Sorrow, Desire |
Amar Bhitor Bahire Ontore Ontore/Bhalo Achi Bhalo Theko | |
Cover: | Rudra Muhammad Shahidullah.JPG |
Caption: | Rudra Mohammad Shahidullah |
Type: | song |
Artist: | Rudra Mohammad Shahidullah |
Lyricist: | Rudra Mohammad Shahidullah |
Composer: | Rudra Mohammad Shahidullah |
Released: | 1996, 2006, ?, 1992 |
Language: | Bangla |
Misc: | Performer(s)
|
Āmāra bhitara bāhirē antarē antarē (Bengali: আমার ভিতর বাহিরে অন্তরে অন্তরে), also known as ভালো আছি ভালো থেকো (Bhālō āchi bhālō thēkō) is a Bengali romantic poem written by Bangladeshi poet Rudra Mohammad Shahidullah. It was later adopted as a song, which gained notable popularity in Bangladesh and the Indian state of West Bengal.
Rudra Mohammad Shahidullah was the former spouse of writer Taslima Nasrin, who were separated in 1986. This song was regarded by Shahidullah as a suicide note to Nasrin.
The song become popular in Bangladesh after it was used in a Bengali drama serial aired in Bangladesh Television in 1992. It was later used in the Bangladeshi movie "Tomakey Chai'' by singers Andrew Kishore & Kanak Chapa in 1996.
In 1992, the Jahangirnagar University based band, TeerThak released their first album, Duari. The song is the first track of this album.[1]
Shahidullah was posthumously awarded with the best lyricist of 1998 by the Bangladesh Film Journalists Association.[2]
The song was popularized in West Bengal by singer Kabir Suman, by releasing a duet album with Sabina Yasmin, titled, Tero (2006). The song is featured in this album.[3]
আমার ভিতর বাহিরে অন্তরে অন্তরেআছো তুমি হৃদয় জুড়ে ঢেকে রাখে যেমন কুসুম পাপড়ির আবডালে ফসলের ঘুম তেমনি তোমার নিবিড় চলা মরমের মূল পথ ধরে আমার ভিতর বাহিরে অন্তরে অন্তরে আছো তুমি হৃদয় জুড়ে পুষে রাখে যেমন ঝিনুক খোলসের আবরণে মুক্তোর সুখ তেমনি তোমার গভীর ছোঁয়া ভিতরের নীল বন্দরে আমার ভিতর বাহিরে অন্তরে অন্তরে আছো তুমি হৃদয় জুড়ে ভালো আছি, ভালো থেকো আকাশের ঠিকানায় চিঠি লিখ দিও তোমার মালা খানি বাউল এর এই মন টা রে আমার ভিতর বাহিরে অন্তরে অন্তরে আছো তুমি হৃদয় জুড়ে | Āmāra bhitara bāhirē antarē antarēāchō tumi hr̥daẏa juṛē Ḍhēkē rākhē yēmana kusuma pāpaṛira ābaḍālē phasalēra ghuma Tēmani tōmāra nibiṛa calā maramēra mūla patha dharēĀ māra bhitara bāhirē antarē antarē āchō tumi hr̥daẏa juṛē Puṣē rākhē yēmana jhinukak hōlasēra ābaraṇē muktōra sukha Tēmani tōmāra gabhīra chōm̐ẏā bhitarēra nīla bandarē Āmāra bhitara bāhirē antarē antarē āchō tumi hr̥daẏa juṛē Bhālō āchi, bhālō thēkō ākāśēra ṭhikānāẏa ciṭhi likha Di'ō tōmāra mālā khāni bā'ula ēra ē'i mana ṭā rē Āmāra bhitara bāhirē antarē antarē āchō tumi hr̥daẏa juṛē | Inside and outside of my whole beingYou are all in my heart. As a flower hides its fruit behind its petals Likewise your intensive walking Along the main path of love. Inside and outside of my whole being You are all in my heart. As the oyster protect the ample joys of pearl inside its shell cover. Likewise, your profound touch inside the harbors of the blues. Inside and outside of my whole being You are all in my heart. I am well, be well too addressing the sky, write a letter And give your garland to this vagabond Inside and outside of my whole being You are all in my heart. |