Amélia Perchard Explained

Amélia Louisa Perchard (December 28, 1921 – July 19, 2012) was a writer, playwright, and poet in the Bailiwick of Jersey. She is known for her work written in Jèrriais, the traditional language of the island, and her activism in support of Jèrriais cultural heritage.

Biography

Amélia Perchard was born Amélia Noël in 1921, in Saint-Martin, Jersey.[1]

A writer, she produced various stories, plays, and poems in the Jèrriais language over the course of her career.[2] Her plays are considered an important part of Jersey's theatrical heritage, and they have been performed frequently at the Jersey Eisteddfod festival.[3] She also wrote recitations to be read by children during events organized by the Jèrriais association L'Assembliée d'Jèrriais. Her work poignantly and dramatically recounts the history of her island, in particular the dark years during the German occupation, which she denounces in her writings. Alongside George F. Le Feuvre, she was one of the most prolific post-World War II Jèrriais-language writers.[4]

Perchard was also active in writing Jèrriais-language song lyrics, which were set to music and recorded, as well as performed by musicians at Norman festivals in Jersey and in Normandy. Her musical work frequently incorporated adaptations of popular and traditional songs, including translations from English.[5] [6] [7]

She died in 2012 at age 90.

References

  1. Web site: Amelia Perchard. live. 2021-04-20. Les Pages Jèrriais. nrf-je. 2021-04-20. https://web.archive.org/web/20210420200843/http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/perchard.html.
  2. Book: Lepelley, René. La Normandie dialectale: petite encyclopédie des langages et mots régionaux de la province de Normandie et des Îles anglo-normandes. 1999. Presses universitaires de Caen. 978-2-84133-076-8. fr. 2021-04-20. 2021-04-20. https://web.archive.org/web/20210420200842/https://books.google.com/books?id=ZdwcAQAAIAAJ&newbks=0. live.
  3. Book: Jones, Mari C.. Jerriais: Jersey's native tongue. 2003. Le Don Balleine. 1-904210-03-1. St Saviour, Jersey. 500467441. 2021-04-20. 2021-04-29. https://web.archive.org/web/20210429193954/https://www.worldcat.org/title/jerriais-jerseys-native-tongue/oclc/500467441. live.
  4. Book: Lebarbenchon, Roger Jean. La Grève de Lecq: Guernesey et Jersey. 1988. Isoète. 978-2-905385-12-3. fr. 2021-04-20. 2021-04-20. https://web.archive.org/web/20210420200841/https://books.google.com/books?id=5QIeAQAAIAAJ&newbks=0. live.
  5. Web site: 2014-01-30. Nouveau CD du groupe Magène. "Je syis magnifique !". live. 2021-04-20. Langue normande. nrm. 2021-04-20. https://web.archive.org/web/20210420200843/https://languenormande.wordpress.com/2014/01/30/31-nouveau-cd-du-groupe-magene-je-syis-magnifique/.
  6. Johnson. Henry. 2008. Localising Jersey Through Song: Jèrriais, Heritage and Island Identity in a Festival Context. Shima: The International Journal of Research into Island Cultures. 2. 2. 10.1.1.574.9681. 2021-04-20. 2021-04-20. https://web.archive.org/web/20210420200851/https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.574.9681&rep=rep1&type=pdf. live.
  7. Book: Baldacchino, Godfrey. Island Songs: A Global Repertoire. 2011-12-08. Scarecrow Press. 978-0-8108-8178-5. en. 2021-04-20. 2021-04-20. https://web.archive.org/web/20210420200841/https://books.google.com/books?id=lo3OX1MAC_0C&newbks=0. live.

External links