Albert Long Explained

Albert Limerick Long
Birth Date:4 December 1832
Birth Place:Washington, Pennsylvania, U.S.
Death Place:Liverpool, England
Resting Place:St James Cemetery, Liverpool, England
Occupation:educator
missionary
Education:Western University of Pennsylvania
Alleghany College; Concord Biblical Institute
Employer:Robert College
Office:Vice-President of Robert College

Albert Long (December 4, 1832, Washington, Pennsylvania - July 28, 1901, Liverpool, England) was an American Methodist pastor who devoted much of his life preaching in the Balkans.[1] During his missionary activities in the Ottoman Empire he contributed to the Bulgarian National Revival. Long's contributed significantly to the translation of the Bible in modern Bulgarian.[2] This translation established the literary norms of the contemporary Bulgarian language.[3]

Biography

Albert Limerick Long was born on December 4, 1832, in Washington, Pennsylvania. He was the son of a highly respected clergyman.[4] Among the schoolmates of his childhood were Andrew Carnegie and Matthew Quay. He was educated at Western University of Pennsylvania and at Alleghany College, Meadville, Pennsylvania. He also studied at the Concord Biblical Institute (now University of Boston). At the age of 24, he graduated with awards for his theological education and was invited to become a missionary to the Methodist Episcopal Church and to move to the Balkans. He accepted, and on June 27, 1857, he departed for the Ottoman Empire.[1] During the three-month-long journey by ship, Long intensively studied Bulgarian. He used the first Bulgarian textbook for foreigners "Notes on Bulgarian Grammar", written by another missionary Elias Riggs. After his arrival, he settled in Shumen, now in Bulgaria, and began studying Greek and Turkish. Long befriended with the local intelligentsia. Two years later he moved to Tarnovo.[4] In 1859 he established a Bulgarian Methodist Episcopal Church. In 1863 he moved to Constantinople, the Ottoman capital, to become the overseer of the Mission of the Methodist Episcopal Church for Bulgarian lands.[1] He was one of the greatest advocates before the Ottoman authorities in favor of the Armenian cause during the massacre of 75,000 Armenians in 1896, part of the Hamidian massacres.[5] Long personally translated the records of Archimandrite Metodi Kusev detailing the atrocities of the suppression of the 1876 April Uprising in Bulgaria and handed them over to a reporter of the Daily News.[6] [7] Again, he urged the US Consul General in Istanbul, Eugene Schuyler, to visit the town of Batak and to assure the credibility of the information about the Batak massacre. The actions of these men helped to form a casus belli for the 1877–1878 Russo-Turkish War, which led to Bulgarian liberation.

Long contributed greatly to the translation of the first edition of the Bible in modern Bulgarian language.[4] [1] [8] Together with Dr. Elias Riggs, they made a translation using the former translation of Neofit Rilski. For twelve years they worked with Petko Slaveikov, Konstantin Fotinov and Hristodul Kostovich.[9] In 1871 the first edition of the Bulgarian Bible was printed in Constantinople in semi-standardized Bulgarian language. From 1864 to 1872, Long edited and published the monthly magazine Zornitsa, the first Bulgarian Christian magazine.[10] In 1870 Albert Long published a short history of the Bulgarians, under the title "The Slavs and the Bulgarians".[11] From 1872 to 1901 he was professor of natural sciences at Robert College in Constantinople. He later became vice president of Robert College.[4] [12] He died at Liverpool, England on his journey to America on July 28, 1901. He was buried in St James Cemetery, Liverpool.

Honours

External links

See also

Notes and References

  1. Book: LONG, Albert Limerick D.D. . Encyclopedia of Living Divines and Christian Workers of All Denominations in Europe and America . Schaff, Philip . Philip Schaff . Jackson, Samuel Macauley . Samuel Macauley Jackson . 1887 . Funk & Wagnalls, Publishers . https://books.google.com/books?id=iIdIAAAAYAAJ&dq=Albert+Limerick+Long&pg=PP9 . New York . 130.
  2. Zhelezov. Vladimir. D-r Albert Long and Bulgarian Renessaince. en.
  3. https://biblesociety.bg/pages/view/61/Albert-Long---American-Bulgarian Д-р Алберт Лонг – американецът българин.
  4. The New York Observer . In Memory of Dr. Albert L. Long . Rev. Lybyer, Albert H. . Albert Howe Lybyer . 13 February 1902 . 195–196 .
  5. Велислава Дърева, Коректурите на Джъстин. Част трета: Мълчанието на българските историци, в-к Дума, 07 Юли 2011; брой: 153.
  6. Book: Pears, Edwin . Edwin Pears . 1916 . Forty Years in Constantinople, The Recollections of Sir Edwin Pears 1873-1915 . Herbert Jenkins Limited . London . 1 . 16–17 . 20 May 2020 . Internet Archive.
  7. David S. Katz, The Shaping of Turkey in the British Imagination, 1776–1923, Springer, 2016,, pp. 153-154.
  8. Karine V. Walther, Sacred Interests: The United States and the Islamic World, 1821-1921, UNC Press Books, 2015,, p. 74.
  9. Lina Gergova, Tanya Matanova, Yana Gergova, Cultural Heritage in Migration, editor Nikolai Vukov, 2018,, p. 267.
  10. Tatyana Nestorova, American Missionaries Among the Bulgarians, 1858-1912, East European monographs, 1987,, p. 91.
  11. Stojan Č Rajčevski, America and the Bulgarians: Till the Constituent Assembly of 1879, Bulgarian Bestseller, National Museum of Bulgarian Books and Polygraphy, 2003,, p. 138.
  12. Ann Pottinger Saab, Reluctant Icon: Gladstone, Bulgaria, and the Working Classes, 1856-1878, Harvard University Press, 1991,, p. 83.
  13. Book: Washburn, George . George Washburn (educator) . 1909 . Fifty Years in Constantinople and Recollections of Robert College . Houghton Mifflin Company . Boston & New York . 1 . 147 . 11 November 2021 . Internet Archive.
  14. Protestantstvoto.com; Д-р Алберт Лимери K. Лонг (04.12.1832-28.07.1901).
  15. Magazine Vagabond, Sofia's temples, Part 4; by Gergana Manolova; photography by Anthony Georgieff, Tuesday, 28 September 2010.