Somali language should not be confused with Somali languages.
Somali | |
Nativename: | Somali: Af Soomaali,[1] Somali: Soomaali[2] Somali: , Somali: Somali: اف صومالِ, Somali: صومالِ, |
Pronunciation: | pronounced as /so/ |
Ethnicity: | Somalis |
Region: | Horn of Africa |
Speakers: | million |
Date: | 2019–2023 |
Familycolor: | Afro-Asiatic |
Fam2: | Cushitic |
Fam3: | Lowland East |
Fam4: | Macro-Somali |
Fam5: | Somali languages |
Script: | Somali Latin alphabet (Latin script; official) Wadaad's writing (Arabic script) Osmanya alphabet Borama alphabet Kaddare alphabet |
Nation: | |
Agency: | Regional Somali Language Academy |
Iso1: | so |
Iso2: | som |
Iso3: | som |
Lingua: | 14-GAG-a |
Map: | Somali map.jpg |
Mapcaption: | Primary Somali Sprachraum |
Notice: | IPA |
Glotto: | soma1255 |
Glottorefname: | Somali |
Somali (;[3] Latin script: Somali: Af-Soomaali; Wadaad: ; Osmanya: pronounced as /so/) is an Afroasiatic language belonging to the Cushitic branch. It is spoken primarily in Greater Somalia, and by the Somali diaspora as a mother tongue. Somali is an official language in both Somalia and Ethiopia,[4] and serves as a national language in Djibouti, it is also a recognised minority language in Kenya. The Somali language is officially written with the Latin alphabet although the Arabic script and several Somali scripts like Osmanya, Kaddare and the Borama script are informally used.[5] [6]
See main article: Afroasiatic languages and Cushitic languages. Somali is classified within the Cushitic branch of the Afroasiatic family, specifically, Lowland East Cushitic in addition to Afar and Saho.[7] Somali is the best-documented of the Cushitic languages, with academic studies of the language dating back to the late 19th century.
The Somali language is spoken in Somali inhabited areas of Somalia, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Yemen and by members of the Somali diaspora. It is also spoken as an adoptive language by a few ethnic minority groups and individuals in Somali majority regions.
Somali is the most widely spoken Cushitic language in the region followed by Oromo and Afar.
As of 2021, there are approximately 24 million speakers of Somali, spread in Greater Somalia of which around 17 million reside in Somalia.[8] [9] The language is spoken by an estimated 95% of the country's inhabitants, and also by a majority of the population in Djibouti.
Following the start of the Somali Civil War in the early 1990s, the Somali-speaking diaspora increased in size, with newer Somali speech communities forming in parts of the Middle East, North America and Europe.[10]
Constitutionally, Somali and Arabic are the two official languages of Somalia.[11] Somali has been an official national language since January 1973, when the Supreme Revolutionary Council (SRC) declared it the Somali Democratic Republic's primary language of administration and education. Somali was thereafter established as the main language of academic instruction in forms 1 through 4, following preparatory work by the government-appointed Somali Language Committee. It later expanded to include all 12 forms in 1979. In 1972, the SRC adopted a Latin orthography as the official national alphabet over several other writing scripts that were then in use. Concurrently, the Italian-language daily newspaper Stella d'Ottobre ("The October Star") was nationalized, renamed to Xiddigta Oktoobar, and began publishing in Somali. The state-run Radio Mogadishu has also broadcast in Somali since 1951.[12] [13] Additionally, other state-run public networks like Somaliland National TV, regional public networks such as Puntland TV and Radio and, as well as Eastern Television Network and Horn Cable Television, among other private broadcasters, air programs in Somali.[14]
Somali is recognized as an official working language in the Somali Region of Ethiopia.[15] Although it is not an official language of Djibouti, it constitutes a major national language there. Somali is used in television and radio broadcasts,[16] with the government-operated Radio Djibouti transmitting programs in the language from 1943 onwards.
The Kenya Broadcasting Corporation also broadcasts in the Somali language in its Iftin FM Programmes. The language is spoken in the Somali territories within North Eastern Kenya, namely Wajir County, Garissa County and Mandera County.[17] [18]
The Somali language is regulated by the Regional Somali Language Academy, an intergovernmental institution established in June 2013 in Djibouti City by the governments of Djibouti, Somalia and Ethiopia. It is officially mandated with preserving the Somali language.[19]
As of October 2022, Somali and Oromo are the only Cushitic languages available on Google Translate.[20]
See main article: Somali languages, Northern Somali and Benadiri Somali. The Somali languages are broadly divided into three main groups: Northern Somali, Benadir and Maay. Northern Somali forms the basis for Standard Somali. It is spoken by the majority of the Somali population with its speech area stretching from Djibouti, and the Somali Region of Ethiopia to the Northern Frontier District.[21] This widespread modern distribution is a result of a long series of southward population movements over the past ten centuries from the Gulf of Aden littoral. Lamberti subdivides Northern Somali into three dialects: Northern Somali proper (spoken in the northwest; he describes this dialect as Northern Somali in the proper sense), the Darod group (spoken in the northeast and along the eastern Ethiopia frontier; greatest number of speakers overall), and the Lower Juba group (spoken by northern Somali settlers in the southern riverine areas).[22] Benadir (also known as Coastal Somali) is spoken on the central Indian Ocean seaboard, including Mogadishu. It forms a relatively smaller group. The dialect is fairly mutually intelligible with Northern Somali.
See main article: Somali phonology.
The language has five basic vowels.
High | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | ||
---|---|---|---|---|
Mid | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | ||
Low | pronounced as /link/ pronounced as /link/ |
Somali has 22 consonant phonemes.
Nasal | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||||
pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | ||||||
Affricate | pronounced as /ink/ | ||||||||
Fricative | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | (pronounced as /ink/) | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | ||
voiced | pronounced as /ink/ | ||||||||
Trill | pronounced as /ink/ | (pronounced as /ink/) | |||||||
Approximant | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
The retroflex plosive pronounced as //ɖ// may have an implosive quality for some Somali Bantu speakers, and intervocalically it can be realized as the flap pronounced as /[ɽ]/. Some speakers produce pronounced as //ħ// with epiglottal trilling as /pronounced as /ink// in retrospect. pronounced as //q// is often epiglottalized.
The letter is a retroflex flap when it is pronounced intervocalically, hence becoming the phoneme (pronounced as /ink/): for example, Quraanjo (Ant) from Qudhaanjo; But however, more often than not is the pronouncement of pronounced as /ink/ to the unretained-retroflex pronounced as /ink/.
The letter is rarely pronounced as a velar fricative, Partially the reason why is that it is mostly found in Arabic loanwords. It is pronounced as the phoneme pronounced as /ink/ when it is an allophone for the letter in syllabic codas. As in Akhri from Aqri meaning (read).
Pitch is phonemic in Somali, but it is debated whether Somali is a pitch accent, or it is a tonal language.[23] Andrzejewski (1954) posits that Somali is a tonal language,[24] whereas Banti (1988) suggests that it is a pitch system.
The syllable structure of Somali is (C)V(C).
Root morphemes usually have a mono- or di-syllabic structure.
Clusters of two consonants do not occur word-initially or word-finally, i.e., they only occur at syllable boundaries. The following consonants can be geminate: /b/, /d/, /ɖ/, /ɡ/, /ɢ/, /m/, /n/, /r/ and /l/. The following cannot be geminate: /t/, /k/ and the fricatives.
Two vowels cannot occur together at syllable boundaries. Epenthetic consonants, e.g. [j] and [ʔ], are therefore inserted.
See main article: Somali grammar.
Emphatic | Clitic (short) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Subject | Object | ||||
1 | singular | aniga | aan | i | |
plural | innaga | aynu | ina | ||
annaga | aannu | na | |||
2 | singular | adiga | aad | ku | |
plural | idinka | aydin | idin | ||
3 | singular | isaga | uu | -- | |
iyada | ay | -- | |||
plural | iyaga | ay | -- |
Somali is an agglutinative language, and also shows properties of inflection. Affixes mark many grammatical meanings, including aspect, tense and case.
Somali has an old prefixal verbal inflection restricted to four common verbs, with all other verbs undergoing inflection by more obvious suffixation. This general pattern is similar to the stem alternation that typifies Cairene Arabic.[25]
Somali has two sets of pronouns: independent (substantive, emphatic) pronouns and clitic (verbal) pronouns. The independent pronouns behave grammatically as nouns, and normally occur with the suffixed article -ka/-ta (e.g. adiga, "you"). This article may be omitted after a conjunction or focus word. For example, adna meaning "and you..." (from adi-na). Clitic pronouns are attached to the verb and do not take nominal morphology. Somali marks clusivity in the first person plural pronouns; this is also found in a number of other East Cushitic languages, such as Rendille and Dhaasanac.
As in various other Afro-Asiatic languages, Somali is characterized by polarity of gender, whereby plural nouns usually take the opposite gender agreement of their singular forms.[26] For example, the plural of the masculine noun dibi ("bull") is formed by converting it into feminine dibi.[26] Somali is unusual among the world's languages in that the object is unmarked for case while the subject is marked, though this feature is found in other Cushitic languages such as Oromo.[27]
Somali is a subject–object–verb (SOV) language.[10] It is largely head final, with postpositions and with obliques preceding verbs. These are common features of the Cushitic and Semitic Afroasiatic languages spoken in the Horn region (e.g. Amharic).[28] However, Somali noun phrases are head-initial, whereby the noun precedes its modifying adjective. This pattern of general head-finality with head-initial noun phrases is also found in other Cushitic languages (e.g. Oromo), but not generally in Ethiopian Semitic languages.
Somali uses three focus markers: baa, ayaa and waxa(a), which generally mark new information or contrastive emphasis. Baa and ayaa require the focused element to occur preverbally, while waxa(a) may be used following the verb.
Somali loanwords can be divided into those derived from other Afroasiatic languages (mainly Arabic), and those of Indo-European extraction (mainly Italian).
Somali's main lexical borrowings come from Arabic, and are estimated to constitute about 20% of the language's vocabulary. This is a legacy of the Somali people's extensive social, cultural, commercial and religious links and contacts with nearby populations in the Arabian peninsula. Arabic loanwords are most commonly used in religious, administrative and education-related speech (e.g. aamiin for "faith in God"), though they are also present in other areas (e.g. kubbad-da, "ball"). Soravia (1994) noted a total of 1,436 Arabic loanwords in Agostini a.o. 1985, a prominent 40,000-entry Somali dictionary. Most of the terms consisted of commonly used nouns. These lexical borrowings may have been more extensive in the past since a few words that Zaborski (1967:122) observed in the older literature were absent in Agostini's later work. In addition, the majority of personal names are derived from Arabic.
The Somali language also contains a few Indo-European loanwords that were retained from the colonial period. Most of these lexical borrowings come from English and Italian and are used to describe modern concepts (e.g. telefishen-ka, "the television"; raadia-ha, "the radio"). There are 300 loan words from Italian, such as garawati for "tie" (from Italian Italian: cravatta), dimuqraadi from Italian: democratico (democratic), mikroskoob from Italian: microscopio, and so on.
Additionally, Somali contains lexical terms from Persian, Urdu and Hindi that were acquired through historical trade with communities in the Near East and South Asia (e.g. khiyaar "cucumber" from Persian: خيار khiyār). Other loan words have also displaced their native synonyms in some dialects (e.g. jabaati "a type of flat bread" from Hindi: चपाती chapāti displacing sabaayad). Some of these words were also borrowed indirectly via Arabic.
As part of a broader governmental effort of linguistic purism in the Somali language, the past few decades have seen a push in Somalia toward replacement of loanwords in general with their Somali equivalents or neologisms. To this end, the Supreme Revolutionary Council during its tenure officially prohibited the borrowing and use of English and Italian terms.
See main article: Somali alphabets. Archaeological excavations and research in Somalia uncovered ancient inscriptions in a distinct writing system.[29] In an 1878 report to the Royal Geographical Society of Great Britain, scientist Johann Maria Hildebrandt noted upon visiting the area that "we know from ancient authors that these districts, at present so desert, were formerly populous and civilised[...] I also discovered ancient ruins and rock-inscriptions both in pictures and characters[...] These have hitherto not been deciphered."[30] According to the 1974 report for Ministry of Information and National Guidance, this script represents the earliest written attestation of Somali.[29]
Much more recently, Somali archaeologist Sada Mire has published ancient inscriptions found throughout Somaliland. As much for much of Somali linguistic history the language was not widely used for literature, Dr. Mire's publications however prove that writing as a technology was not foreign nor scarce in the region.[31] These piece of writing are from the Semitic Himyarite and Sabaean languages that were largely spoken in what is modern day Yemen —"there is an extensive and ancient relationship between the people and cultures of both sides of the Red Sea coast" Mire posits. Yet, while many more such ancient inscriptions are yet to be found or analyzed, many have been "bulldozed by developers, as the Ministry of Tourism could not buy the land or stop the destruction".[31]
Besides Ahmed's Latin script, other orthographies that have been used for centuries for writing the Somali language include the long-established Arabic script and Wadaad's writing.[32] According to Bogumił Andrzejewski, this usage was limited to Somali clerics and their associates, as sheikhs preferred to write in the liturgical Arabic language. Various such historical manuscripts in Somali nonetheless exist, which mainly consist of Islamic poems (qasidas), recitations and chants.[33] Among these texts are the Somali poems by Sheikh Uways and Sheikh Ismaaciil Faarah. The rest of the existing historical literature in Somali principally consists of translations of documents from Arabic.[34]
Since then a number of writing systems have been used for transcribing the Somali language. Of these, the Somali Latin alphabet, officially adopted in 1972, is the most widely used and recognised as official orthography of the state.[35] The script was developed by a number of leading scholars of Somali, including Musa Haji Ismail Galal, B. W. Andrzejewski and Shire Jama Ahmed specifically for transcribing the Somali language, and uses all letters of the English Latin alphabet except p, v and z.[36] There are no diacritics or other special characters except the use of the apostrophe for the glottal stop, which does not occur word-initially. There are three consonant digraphs: DH, KH and SH. Tone is not marked, and front and back vowels are not distinguished.
Writing systems developed in the twentieth century include the Osmanya, Borama and Kaddare alphabets, which were invented by Osman Yusuf Kenadid, Abdurahman Sheikh Nuur and Hussein Sheikh Ahmed Kaddare, respectively.
English | Somali | |||
---|---|---|---|---|
Latin | Osmanya | |||
Zero | Eber | |||
One | kow | |||
Two | laba | |||
Three | saddex | |||
Four | afar | |||
Five | shan | |||
Six | lix | |||
Seven | toddoba | |||
Eight | siddeed | |||
Nine | sagaal | |||
Ten | toban |
English | Somali | |||
---|---|---|---|---|
Latin | Osmanya | |||
Eleven | kow iyo toban | |||
Twelve | laba iyo toban | |||
Thirteen | saddex iyo toban | |||
Fourteen | afar iyo toban | |||
Fifteen | shan iyo toban | |||
Sixteen | lix iyo toban | |||
Seventeen | toddoba iyo toban | |||
Eighteen | sideed iyo toban | |||
Nineteen | sagaal iyo toban | |||
Twenty | labaatan |
Although neither the Latin nor Osmanya scripts accommodate this numerical switching.
English | Somali | |||
---|---|---|---|---|
Latin | Osmanya | |||
Ten | toban | |||
Twenty | labaatan | |||
Thirty | soddon | |||
Forty | afartan | |||
Fifty | konton | |||
Sixty | lixdan | |||
Seventy | todobaatan | |||
Eighty | sideetan | |||
Ninety | sagaashan |
English | Somali | |||
---|---|---|---|---|
Latin | Osmanya | |||
One hundred | boqol | |||
One thousand | kun | , | ||
One million | milyan | ,, | ||
One billion | bilyan | ,,, |
English | Somali | ||
---|---|---|---|
Latin | Osmanya | ||
Sunday | Axad | ||
Monday | Isniin | ||
Tuesday | Salaasa/Talaado | / | |
Wednesday | Arbaca/Arbaco | / | |
Thursday | Khamiis | ||
Friday | Jimce/Jimco | ||
Saturday | Sabti |
English | Somali | ||
---|---|---|---|
Latin | Osmanya | ||
January | Janaayo | ||
February | Febraayo | ||
March | Maarso | ||
April | Abriil | ||
May | Maajo | ||
June | Juun | ||
July | Luuliyo | ||
August | Agoosto | ||
September | Sebteembar | ||
October | Oktoobar | ||
November | Nofeembar | ||
December | Diseembar |