Abu Rushd | |
Native Name: | আবু রুশদ |
Birth Name: | Syed Abu Rushd Matinuddin |
Birth Date: | 25 December 1919 |
Birth Place: | Calcutta, Bengal Presidency, British India |
Awards: | full list |
Alma Mater: | Exeter College, Oxford |
Relatives: | Rashid Karim (brother) |
Syed Abu Rushd Matinuddin (known by his pen name Abu Rushd,[1] 25 December 1919 – 23 February 2010)[2] was a Bangladeshi writer.[3]
Rushd started his career as an English lecturer in Hooghly Mohsin College. He moved to England in 1951 for studying English literature at the Exeter College, Oxford.[4] He later taught English in Kolkata Islamia College, Dhaka College, Chittagong College,[5] Rajshahi College and Jahangirnagar University.[2] He retired from Jahangirnagar University in 1982.
Rushd's first publication was a collection of short stories in 1939. In addition to six novels, he wrote 50 short stories, and a three-volume autobiography. Also, he was adept at translating literary works, both from Bengali to English and English to Bengali, including Shakespeare's poems. Moreover, he was a regular columnist for four Bangladeshi newspapers, writing opinion pieces.
Rushd translated some poems and songs of Lalon to English in 1964.[6]
Rush was married to Azija Rushd.[9] His brother, Rashid Karim, was a novelist.[10] [11]