Abduyi | |
Nativename: | Kurdish: عبدویی |
States: | Iran |
Speakers: | ca. 600 |
Familycolor: | Indo-European |
Fam2: | Indo-Iranian |
Fam3: | Iranian |
Fam4: | Western Iranian |
Fam5: | Northwestern Iranian |
Fam6: | Kurdish |
Agency: | Academy of Persian Language and Literature |
Isoexception: | dialect |
Glotto: | none |
The Abduyi dialect (Kurdish: '''عبدویی''', UniPers: Abduyi) is a Northwestern Iranian language[1] spoken in the village of Abdui, which can be reached from Kazerun city in Southern Iran via the old Shiraz-Kazerun road after 36 kilometers. The number of households in the village was approximately 120 in 2004.[2] Most researchers identify the dialect as Kurdish.[3]
The transcription used here is an approximation.
short: â, a, e, i, o, u
long: â:, ā, ē, ī, ō, ū
ð, a sound near to English voiced "th", generally after vowels, like in 'taðuk' (cockroach).
γ, like in 'jeγarek' (hailstone).
like in 'borre' (flail).
Infinitive markers: -san, -tan, -dan.
Stresses on different vowels make nouns definite or indefinite. Example:
že (woman), tuhu (house).
Definite: žení (the woman), tevedí (the house).
Indefinite: žéni (a woman), tevédi (a house).
The plural is marked by the suffixes: -gal, -al, -u and -yu. Examples:
sib (apple) → sib-yu (apples)
morb (hen) → morb-u (hens)
âdam (person) → âdam-gal (persons)
English | Abduyi | Persian (Unipers) |
---|---|---|
beautiful | qašang | zibâ, qašang |
blood | xin | xun |
bread | nu | nân |
bring | averdan | âvardan |
brother | kâkâ | barâdar |
come | ātan | âmadan |
cry | gereyidan | geristan |
dark | tarik | târik |
daughter | dut | doxtar |
day | ru | ruz |
do | kerdan | kardan |
door | der | dar |
die | merdan | mordan |
donkey | xar | xar |
egg | xâg | toxme morgh |
earth | zamin | zamin |
eye | čām | čašm |
father | bâvâ | pedar |
fear | tars | tars |
fiancé | numzad | nâmzad |
fine | xoš | xoš |
finger | penje | angošt |
fire | teš, taš | âtaš, âzar |
fish | mahi | mâhi |
food / eat | γezâ/ xovârdan | ghezâ, xorâk / xordan |
go | večedan | raftan |
god | xodâ | xodâ |
good | xub | xub |
great | get | bozorg, gonde, gat |
hand | das | dast |
English | Abduyi | Persian (Unipers) |
---|---|---|
head | tel, ser | sar, kalle |
heart | del | del, qalb |
horse | asp | asb, astar |
house | tuhu | xâne |
language (Also Tongue) | zabun | zabân |
laugh | xande kerdan | xandidan |
man | merek | mard |
moon | mâh | mâh |
mother | dāni | mâdar, mâmân |
mouth | kap | dahân |
name | num | nâm |
night | šô | šab |
open | vâ kerdan | bâz kardan |
peace | sōl | âshti, ârâmeš, ârâmi |
place | je | jâ |
read | xondan | xândan |
say | gotan | goftan, gap zadan |
scratch | kavarondan | xârândan |
sister | xeva, dâdâ | xâhar |
small | xordek | kucak, xord |
son | pos | pesar, pur, bacce |
tall | derâz | boland, bârez, derâz |
three | se | se |
water | ô | âb, ow |
weave | bâftan | bâftan |
when | kay | key |
wind | bâ | bâd |
woman | že, ži | zan |
yesterday | dede | diruz |
English | Abduyi | Persian | Unipers |
---|---|---|---|
What is this? | hena če-na? | این چیست؟ | In cist? |
Where is Ali? | ali keve-ye? | علی کجاست؟ | Ali kojâst? |
This horse is white. | he aspa safid-e. | .این اسب سفید است | In asb sefid ast. |
They say he works ten hours a day. | temš-an ke reš-i dā sâa't kâr tekâ-t. | .میگویند روزی ده ساعت کار میکند | Miguyand ruzi dah sâat kâr mikonad. |
I have two small brothers and sisters. | dotto kâkâ ō dotto dâdâ-m hasta. | .دو برادر و خواهر کوچک دارم | Do barâdar va xâhare kucak dâram. |
If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people. | ege faqat e kaše e deh-e evo večede pe hič vaxt mehmun-dâri-ye mardoman eš yâdo-t vi neyčut. | .اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهماننوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد | Agar tanhâ yekbâr be dehe ânhâ rafte bâši, mehmânnavâziye mardome ânjâ râ hargez az yâd naxâhid bord. |
Who called me? | ke heyâ may ke? | چه کسی مرا صدا زد؟ | Cekasi marâ sedâ zad? |