Abu Hilal al-Askari explained

Abū Hilāl al-Ḥasan ibn ʿAbdallāh b. Sahl al-ʿAskarī (d. c. 400 AH/1010 CE), known also by the epithet al-adīb ('littérateur'), was an Arabic-language lexicographer and literatus of Persian origin, noted for composing a wide range of works enabling Persian-speakers like himself to develop refined and literary Arabic usage and so gain preferment under Arab rule. He is best known for his Kitāb al-ṣināatayn, Dīwān al-maāni, and the Jamharat al-amthāl. However, he composed at least twenty-five works, many of which survive at least in part.[1]

Life

Abū Hilāl's epithet al-ʿAskarī indicates that he came from ʿAskar Mukram in the Persian province of Khūzistān. He was taught by his father and the similarly named Abū Aḥmad al-Ḥasan ibn ʿAbdallāh ibn Saʿīd al-ʿAskarī (with whom later scholars sometimes confused him). He was a cloth merchant, and his journeying enabled him to develop a wide knowledge of Arabic-language culture.

Among his poetry are works addressed to the Būyid wazīr al-Ṣāḥib ibn ʿAbbād (d. 385/995); he criticised al-Mutanabbī (d. 354/965). What seems to be his last work, Jamharat al-amthāl, indicates that his previous work, al-Awāʾil, was completed in 395 AH/1005 CE. Al-Suyūṭī reckoned that al-ʿAskarī died around 400 AH/1010 CE.

The preface to al-ʿAskarī's Sharḥ Dīwān Abī Miḥjan al-Thaqafī indicates that this was the first of several planned commentaries on minor poets, but it seems that al-ʿAskarī completed no more of these.

In some of his poetry, al-ʿAskarī complained that his scholarship was not shown the respect it deserved, but medieval biographers characterised his treatise Furūq as ḥasan ('good'), his al-Ṣināʿatayn as mufīd jiddan ('very useful') and badīʿ ('innovative'), and work as a whole fī ghāyat al-jawda ('totally excellent').

In the assessment of Beatrice Gruendler,

Writing in Khūzistān, partly for native speakers of Persian, Abū Hilāl impressed upon them the need to master elevated (ʿulwī), as opposed to colloquial (ʿāmmī), Arabic speech and Arabic writing, for use in poetry, sermons, and epistles ... With his manuals, which are structured systematically, with detailed tables of contents in the prefaces (a format adhered to throughout his books) so that any item can be easily located, he offers aspiring udabāʾ an opportunity to shine in literary and scholarly majālis. Abū Hilāl expected his books to be memorised and cited in learned conversation, with the purpose of social advancement in the reigning Arabic literary culture, fostered by the second generation of Būyid amīrs and their wazīrs.

Works

Lexicography

Poetry

Al-ʿAskarī composed poetry of his own, which is partially preserved through citations in al-ʿAskarī's own works and by others in biographical literature; this has been gathered by Muḥsin Ghayyāḍ and George Kanazi.[7]

Al-ʿAskarī also wrote a number of treatises on poetics:

Notes and References

  1. George Kanazi, 'The Works of Abū Hilāl al-Askarī', Arabica, 22.1 (Feb., 1975), 61-70.
  2. Ed. by ʿIzzat Ḥasan, 2 vols (Damascus, 1389–90/1969–70).
  3. Anonymous edn (Cairo, 1353/1934-5); ed. by ʿĀdil Nuwayhiḍ (Beirut, 1393/1973); ed. by Ahmad Salīm al-Ḥimṣī (Tripoli [Lebanon], 1415/1994).
  4. Anonymous edn (Būlāq, 1322/1904-5); anonymous edn (Cairo, 1345 AH/1926-27 CE).
  5. Anonymus edn (Qum, 1412 AH).
  6. Ed. by Oskar Rescher, Seminar für Orientalischen Sprachen, Universität Berlin. Mitteilungen Abt. 2 Jahrgang (Berlin, 1915 CE), 16:103–30; ed. by Ibrāhīm al-Abyārī and ʿAbd al-Ḥafīẓ Shalabī (Cairo, 1934 CE); ed. by ʿAḥmad Abd al-Tawwāb ʿAwaḍ (Cairo 1998 CE).
  7. Shiʿr Abī Hilāl al-ʿAskarī, ed. by Muḥsin Ghayyāḍ (Beirut 1975); ed. by Jūrj Qanāzi [George Kanazi] (Damascus, 1400 AH/1979 CE).
  8. Ed. by Alī al-Bijāwī and Muḥammad Abū l-Faḍl Ibrāhīm (Cairo, 1952 [repr. 1971]).
  9. ʾImām ʾAbī Hilāl ʾal-ʿAskarī, Dīwān al-maʿānī, 2 vols in 1 (Cairo: Maktabat ʾal-Qudsī, 1352 AH/1933–34 CE) [reprinted as {{lang|ar|أبو هلال الحسن بن عبد الله بن سهل بن سعيد بن يحيى بن مهران العسكري}}, [https://al-maktaba.org/book/6909 {{lang|ar|ديوان المعاني}}], 1 volume in 2 parts (Beirut: Arabic: دار الجيل [Dār al-Jīl])] [a lacuna in this edition is filled from another manuscript by Aḥmad Salīm Ghānim, ''Journal of Arabic Manuscripts'' 47.11 (2003), 117–63]; Abū Hilāl al-ʿAskari, Dīwān al-maʿāni, ed. Ahmad Salim Ghānim, 2 vols (Beirut: Dār al-Gharb al-Islāmi, 1424 AH/2003 CE). The latter is a critical edition, drawing on several manuscripts, and fully indexed.
  10. Ed. by Carlo Landberg, Primeurs arabes (Leiden, 1886 CE), facs., 1:57–75; ed. by Salāḥ al-Dīn al-Munajjid (Beirut, 1389 AH/1970 CE).
  11. Ed. by George Kanazi, JSAI, 2 (1980 CE), 97–163 [repr. in Haifa and Nazareth, 1991 CE]).
  12. Ed. by Muḥammad al-Sayyid Wakīl (Medina and Tangier, 1966 CE); ed. by Walīd Qaṣṣāb and Muḥammad al-Miṣrī, 2 vols (Damascus, 1975 CE [repr. Riyadh 1401 AH/1981-82 CE).</ref> The first monograph in Arabic on inventions and their inventors in Arabic cultural history (''adab'').<ref name=":0" /> * ''Jamharat al-amthāl''.<ref>Ed. by Muḥammad Abū l-Faḍl Ibrāhīm and ʿAbd al-Majīd Qaṭāmish, 2 vols (Cairo 1384 AH/1964 CE); ed. by Aḥmad ʿAbd al-Salām and Muḥammad Saīd Zaghlūl, 2 vols (Beirut 1408 AH/1988 CE).</ref> An alphabetised collection of turns of phrase (muḥāwarāt), parables, adages, and proverbs — the most comprehensive in Arabic up to that time. * ''al-Kuramāʾ (Faḍl al-ʿaṭāʾ ʿalā l-ʿusr)''.<ref>Ed. by Maḥmūd al-Jabālī (Cairo, 1326 AH/1908 CE); ed. by Maḥmūd Muḥammad Shākir (Cairo, 1353 AH/1934 CE).</ref><ref name=":0" /> * ''al-Ḥathth ʿalā ṭalab al-ʿilm''.<ref>Ed. Marwān Qabbānī (Beirut and Damascus, 1406 AH/1986 CE).</ref> This excursus on learning reveals much about al-ʿAskarī's pedagogical conception of his writings, focusing on methods of memorisation and learning, and on the purpose of knowledge.<ref name=":0" /> * ''Kitāb mā iḥtakama bi-hi al-khulafā’ ilā al-quḍāt''.<ref>{{Cite book|last1=ʻAskarī|first1=Abū Hilāl al-Ḥasan ibn ʻAbd Allāh.|url=https://www.worldcat.org/oclc/731682619|title=Le Livre des califes qui s'en remirent au jugement d'un cadi|last2=عسكري، ابو هلال الحسن بن عبد الله.|date=2011|isbn=978-2-7247-0554-6|location=Le Caire|oclc=731682619}}</ref> In this short book, the author relates a series of cases in which caliphs submitted to a qadi's judgement. == Further reading == * Enayatollah Fatehi-nezhad and Farzin Negahban, 'Abū Aḥmad al-ʿAskarī', in ''Encyclopaedia Islamica'', ed. by Wilferd Madelung and Farhad Daftary, {{doi|10.1163/1875-9831_isla_COM_0035}}. * Badawī Ṭabāna, ''Abū Hilāl al-ʿAskarī wa-maqāyīsuhu al-balāghiyya wa-l-naqdiyya'' (Beirut, 1401/1981). * George Kanazi, ''Studies in the Kitāb al-Ṣināʾatayn of Abū Hilāl al-ʾAskarī'' (Leiden, 1989). * Beatrice Gruendler, 'Motif vs. genre. Reflections on the Dīwān al-maʿānī of Abū Hilāl al-ʿAskarī', in Thomas Bauer and Angelika Neuwirth (eds.), ''Ghazal as world literature 1. Transformations of a literary genre'' (Beirut and Stuttgart, 2005), 57–85. == References == {{reflist}}{{Authority control}} [[Category:10th-century Arabic-language writers]]
  13. Carl Brockelmann, History of the Arabic Written Tradition, trans. by Joep Lameer, Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East, 117, 5 vols in 6 (Leiden: Brill, 2016–19), III (=Supplement Volume 1) p. 88; [trans. from ''Geschichte der Arabischen Litteratur'', [2nd edn], 2 vols (Leiden: Brill, 1943–49); Geschichte der arabischen Litteratur. Supplementband, 3 vols (Leiden: Brill, 1937–42)], citing ʾImām ʾAbī Hilāl ʾal-ʿAskarī, Dīwān al-maʿānī, 2 vols in 1 (Cairo: Maktabat ʾal-Qudsī, 1352AH [1933CE]), II 208-14 [i.e. ch 12, section entitled [https://al-maktaba.org/book/6909/565 فصل في تعمية الأشعار] [reprinted as {{lang|ar|أبو هلال الحسن بن عبد الله بن سهل بن سعيد بن يحيى بن مهران العسكري}}, [https://al-maktaba.org/book/6909 {{lang|ar|ديوان المعاني}}], 1 volume in 2 parts (Beirut: Arabic: دار الجيل [Dār al-Jīl])].
    • Sharḥ Dīwān Abī Miḥjan al-Thaqafī.[10]
    • al-Risāla al-māssa fīmā lam yuḍbaṭ min al-Ḥamāsa (a.k.a. al-Risāla fī ḍabṭ wa-taḥrīr mawāḍiʿ min dīwān al-Ḥamāsa li-Abī Tammām).[11]

    Literature