A Dictionarie French and English explained

A Dictionarie French and English: published for the benefite of the studious in that language is a bilingual French to English dictionary compiled by the Huguenot refugee Claudius Hollyband while residing in London in the late 16th century.[1]

Along with Robert Estienne's Dictionnaire françois-latin,[2] Hollyband's Dictionarie French and English is a source for Randle Cotgrave's Dictionarie of the French and English Tongues.[3] which is often taken as the first French-English dictionary . A 1608 privilege presents Cotgrave's Dictionarie as collected first by C. Holyband and augmented or altered by R. Cotgrave.

Sources

External links

Notes and References

  1. Book: Hollyband . Claudius . A Dictionarie French and English . 1593 . Thomas Woodcock . London.
  2. Book: Estienne . Robert . Dictionaire Françoislatin, autrement dict Les mots François, avec les manieres d'user d'iceulx; tournéz en Latin . 1549 . Robert Estienne . Paris.
  3. Book: Cotgrave . Randle . A Dictionarie of the French and English Tongues . 1611 . Adam Islip . London.