width=15% | Category | width=30% | Winner | width=55% | Nominated |
---|
Fiction | Sheila Heti, Pure Colour |
|
Non-fiction | Eli Baxter, Aki-wayn-zih: A Person as Worthy as the Earth | - Rebecca Donner, All the Frequent Troubles of Our Days: The True Story of the American Woman at the Heart of the German Resistance to Hitler
- Robyn Maynard and Leanne Betasamosake Simpson, Rehearsals for Living
- Rowan McCandless, Persephoneʼs Children: A Life in Fragments
- Britt Wray, Generation Dread: Finding Purpose in an Age of Climate Crisis
|
Poetry | Annick MacAskill, Shadow Blight |
|
Drama | Dorothy Dittrich, |
|
Children's literature | Jen Ferguson, The Summer of Bitter and Sweet |
|
Children's illustration | Naseem Hrab and Nahid Kazemi, The Sour Cherry Tree | - Matthew Forsythe, Mina
- Doris George, Don K. Philpot and Alyssa Koski, kā-āciwīkicik / The Move
- Kyo Maclear and Gracey Zhang, The Big Bath House
- Julie Morstad, Time Is a Flower
|
French to English translation | Judith Weisz Woodsworth, History of the Jews in Quebec (Pierre Anctil, Histoire des juifs du Québec) | - Aleshia Jensen, Remnants (Céline Huyghebaert, Le drap blanc)
- Aleshia Jensen and Bronwyn Haslam, This Is How I Disappear (Mirion Malle, Cʼest comme ça que je disparais)
- Susan Ouriou, White Resin (Audrée Wilhelmy, Blanc Résine)
- Ben Vrignon, They Called Us Savages: A Hereditary Chiefʼs Quest for Truth and Harmony (Dominique Rankin and Marie-Josée Tardif, On nous appelait les Sauvages : souvenirs et espoirs dʼun chef héréditaire Algonquin)
| |
width=15% | Category | width=30% | Winner | width=55% | Nominated |
---|
Fiction | Alain Farah, Mille secrets mille dangers[3] |
|
Non-fiction | Sylveline Bourion, La Voie romaine | - Jean-François Beauchemin, La source et le roseau
- Clément de Gaulejac, Tu vois ce que je veux dire? Illustrations, métaphores et autres images qui parlent
- Marie-Pier Lafontaine, Armer la rage : Pour une littérature de combat
- Marie-Hélène Voyer, Lʼhabitude des ruines : Le sacre de lʼoubli et de la laideur au Québec
|
Poetry | Maya Cousineau Mollen, Enfants du lichen | - Anna Babi, Vivarium
- Carole David, Le programme double de la femme tuée
- Frédéric Dumont, Chambre minimum
- Élise Turcotte, À mon retour
|
Drama | David Paquet, Le poids des fourmis | - Caroline Bélisle, Les remugles, ou La danse nuptiale est une langue morte
- Nadia Girard Eddahia, Disgrâce
- Liliane Gougeon Moisan, L'Art de vivre
- Marie-Claude Verdier, Seeker
|
Children's literature | Julie Champagne, Cancer ascendant Autruche | - Daphné B., La Pluie des autres
- Reynald Cantin, Les Bulles
- Carolanne Foucher, Dessiner dans les marges et autres activités de fantôme
- Marie-Hélène Jarry, Les carnets de novembre
|
Children's illustration | Nadine Robert and Qin Leng, Trèfle |
|
English to French translation | Mélissa Verreault, Partie de chasse au petit gibier entre lâches au club de tir du coin (Megan Gail Coles, Small Game Hunting at the Local Coward Gun Club) | - Sylvie Bérard and Suzanne Grenier, Le fruit de la puanteur (Larissa Lai, Salt Fish Girl)
- Éric Fontaine, Le malenchantement de sainte Lucy (Zsuzsi Gartner, The Beguiling)
- Benoit Laflamme, Dans la lugubre forêt nos corps seront suspendus (Ava Farmehri, Through the Sad Wood Our Corpses Will Hang)
- Catherine Leroux, Les coups de dés (Sean Michaels, The Wagers)
| |