Ê Explained

E with circumflex
Script:Latin script
Equivalents:Єє,
Unicode:U+00CA, U+00EA
Fam1:A28
Fam6:Ε ε ϵ
Fam8:E e
Type:alphabet
Typedesc:ic

Ê, ê (e-circumflex) is a letter of the Latin alphabet, found in Afrikaans, French, Friulian, Kurdish, Norwegian (Nynorsk), Portuguese, Vietnamese, and Welsh. It is used to transliterate Chinese, Persian, and Ukrainian.

Usage in various languages

Afrikaans

Ê is not considered a separate letter in Afrikaans but a variation of "E". The circumflex changes the pronunciation of "e" to be pronounced as //ɛː// (or pronounced as //æː// if the succeeding consonant is either a dorsal or a liquid)

Chinese

In the Pinyin romanization of Standard Mandarin Chinese, ê represents pronounced as //ɛ//. It corresponds to Zhuyin ㄝ. The circumflex occurs only if ê is the only vowel in a syllable: pronounced as //ɛ̂// (; "eh!"). Without the circumflex, e as the only vowel represents pronounced as //ɤ//: è pronounced as //ɤ̂// (; "hungry"). Elsewhere, pronounced as //ɛ// is written as a (after i or ü before n) or e (before or after another vowel), with the appropriate tone mark,: xiān pronounced as //ɕi̯ɛ́n// (; "first"), xuǎn pronounced as //ɕy̯ɛ̀n// (; "to choose", noting that ü is written u after x), xué pronounced as //ɕy̯ɛ̌ ~ ɕy̯ě// (; "to learn"), xièxie pronounced as //ɕi̯ɛ̂.ɕi̯ɛ ~ ɕi̯ê.ɕi̯e// (; "thanks").

In Pe̍h-ōe-jī, ê is the fifth tone of e: ê (; possessive, adjectival suffix).

French

Diacritics are not considered to be distinct letters of the French alphabet. In French, ê usually changes the pronunciation of e from /ə/ to /ɛ/. It is used instead of "è" for words that used to be written "es".

Friulian

Ê represents pronounced as //eː// and pronounced as //ɛː//.

Khmer

Ê is used in UNGEGN romanization system for Khmer to represent pronounced as //ae// and pronounced as /link/, for example Khmêr (Central Khmer: ខ្មែរ in Central Khmer pronounced as /kʰmae/) and Dângrêk Mountains (Central Khmer: ដងរែក in Central Khmer pronounced as /ɗɑːŋrɛːk/).

Kurdish

Ê is the 7th letter of the Kurdish Kurmanji alphabet and represents /eː/.

Norwegian Nynorsk

In Nynorsk, ê is used to represent the reduction of the Old Norse sequence , similar to the use of ê for the historical sequence in French. It is mostly used to differentiate words which otherwise would be spelled the same, e.g. vêr 'weather' and ver, imperative of 'to be'.

Persian

Ê is used in the Persian Latin (Rumi) alphabet, equivalent to ع.

Portuguese

In Portuguese, ê marks a stressed pronounced as /link/ only in words whose stressed syllable is in an otherwise unpredictable location in the word: "pêssego" (peach). The letter, pronounced pronounced as /link/, can also contrast with é, pronounced pronounced as /link/, as in (foot).

Tibetan

Ê is used in Tibetan pinyin to represent pronounced as //e//, for example Gêrzê County.

Ukrainian

Ê is used in the ISO 9:1995 system of Ukrainian transliteration as the letter Є.

Vietnamese

Ê is the 9th letter of the Vietnamese alphabet and represents pronounced as //e//. In Vietnamese phonology, diacritics can be added to form five forms to represent five tones of ê:

Welsh

In Welsh, ê represents long stressed e in Welsh pronounced as /eː/ if the vowel would otherwise be pronounced as short in Welsh pronounced as /ɛ/: llên in Welsh pronounced as /ɬeːn/ "literature", as opposed to llen in Welsh pronounced as /ɬɛn/ "curtain", or gêm in Welsh pronounced as /ɡeːm/ "game", as opposed to gem in Welsh pronounced as /ɡɛm/ "gem, jewel". That is useful for borrowed words with a final stress like apêl in Welsh pronounced as /apˈeːl/ "appeal".

Other

In Popido, a fictitious dialect of Esperanto made by Manuel Halvelik for use in literature, ê represents pronounced as //ə//. It is only used epenthetically to break consonant clusters, especially before grammatical suffixes.

Character mappings

Unicode encoded 5 pairs of precomposed characters (Ề / ề, Ể / ể, Ễ / ễ, Ế / ế, Ệ / ệ) for the five tones of ê in Vietnamese. Two pairs of the five (Ế / ế and Ề / ề) can also be used as the second and fourth tones of ê in Pinyin. The first and third tones of ê in Pinyin have to be represented by combining diacritical marks, like ê̄ (ê̄) and ê̌ (ê̌).

See also